Treceți la conținutul principal

Plateste cu poezie cafeaua pe 21 martie!

Pentru al patrulea an consecutiv, poezia devine pentru o zi moneda de schimb. Julius Meinl invita si in acest an romanii pe 21 martie sa se alature campaniei-manifest Plateste cu poezie ce va avea loc in peste 200 de cafenele din toata tara.

Marca de cafea vieneza, a carei misiune este sa faca lumea mai buna prin intermediul poeziei, ii provoaca si in acest an pe romani sa isi descopere creativitatea, oferind cafea in schimbul versurilor. Astfel, pe 21 martie, in cele peste 200 de cafenele participante din toata tara, iubitorii de cafea si poezie sunt asteptati sa dea frau liber sentimentelor, lista locatiilor participante putand fi consultata AICI.

Anul trecut, campania-manifest lansata de Julius Meinl in octombrie 2013, in Romania, a reusit sa stranga peste 17.400 de poezii scrise de romani din peste 70 de orase din tara, toate acestea in schimbul cafelelor oferite in locatiile partenere.

Campania Plateste cu poezie se desfasoara la nivel global in peste 1300 de cafenele partenere Julius Meinl in 30 de tari din intreaga lume. Totodata, in misiunea sa de a inspira lumea prin intermediul poeziei, Robert Montgomery, artistul cunoscut ca fiind “Banksy al cuvintelor”, s-a alaturat manifesto-ului initiat de Julius Meinl si a devenit ambasadorul global oficial al campaniei Plateste cu o poezie. Alaturi de marca de cafea vieneza, prin intermediul billboard-urilor lui revolutionare, lupta pentru aceeasi misiune, aceea de a arata ca poezia poate face lumea mai buna.

“Imi place cum Plateste cu poezie ne face sa cautam in buzunarul libertatii, in care banii sunt inlocuiti de versuri. In loc sa foloseasca bancnote sau un card, oamenii pot da o alta valoare poeziei si o pot folosi ca o metoda alternativa de plata. Cred ca majoritatea oamenilor scriu versuri in adolescenta si uita de acest hobby la maturitate. Cu aceasta initiativa ii incurajam pe toti sa se reconecteze la vocea poetica interioara”, spune Robert despre campanie.

Plateste-cu-poezie-cafeaua-pe-21-martie4Robert Montgomery va folosi miile de poezii scrise de mana de Ziua Internationala a Poeziei pentru a crea o noua opera de arta care isi propune sa demonstreze puterea poeziei.

“Julius Meinl este ambasadorul global al culturii cafenelelor vieneze si, pentru noi, poezia reprezinta esenta si sufletul acestei culturi. Versurile aduc oamenii mai aproape si ii inspira, la fel cum facea cu poetii de alta data in cafenelele vieneze. Astazi, dorim sa contribuim activ la a inspira oamenii si la a aduce mai multa poezie in lume. Aceasta initiativa globala ne permite sa realizam acest lucru pentru ca poezia este o limba ce poate fi inteleasa in toata lumea “, crede Marcel Löffler, CEO Julius Meinl.

scrisă de  
sursa: tabu.ro

Postări populare de pe acest blog

Subway Performer Mike Yung - Unchained Melody (23rd Street Viral Sensation)

Is this The end? Australian inventor creates a special character - Ћ - to replace English language's most common word

It is the most commonly used word in the English language. But, if an Australian restaurateur has his way, our use of 'the' could be about to change forever. Paul Mathis, from Melbourne, has designed the letter 'Ћ' as a replacement for 'the'. Idea: Paul Mathis, from Melbourne, has designed the symbol above as a replacement for 'the'. This is a scene from a promotional video   The businessman is now lobbying Apple asking to promote his app, which features the character in its iTunes store. In an interview with The Sydney Morning Herald, he said: 'The word "and" is only the fifth-most used word in English and it has its own symbol – the ampersand. 'Isn’t it time we accorded the same respect to "the"?' As reported by The Telegraph, Mr Mathis, who has opened more than 20 restaurants and hotels across Australia, has invested AUS $38,000 (£23,500) in the new app. But despite his optimism, it has s...

Engleza și franceza în dialect oltenesc. Greșeli monumentale pentru străinii care vin la Brâncuși

Foto: Radu Ciocoiu/Facebook via adevarul.ro Turiștii străini care ajung în Gorj ar face bine să citească Wikipedia  înainte. Și asta pentru că panourile informative și cărțile poștale despre Ansamblul Monumental „Constantin Brâncuși” conțin mari greșeli de traducere. În Târgu Jiu, turiștii pot cumpăra de la Centrul de Informare Turistică Brâncuși vederi cu marile opere ale sculptorului român: Coloana Infinitului, Poarta Sărutului, Aleea Scaunelor, Masa Tăcerii. Numai că traducătorii gorjeni au reușit teribila „performanță” de a greși două dintre numele acestor monumente: – numele în franceză al Coloanei Infinitului este „LA COLO N E SANS FIN” (varianta corectă este „LA COLO NN E SANS FIN” ); – numele în franceză al Mesei Tăcerii este „LA TABLE DU SIL A NCE” (varianta corectă este „LA TABLE DU SIL E NCE” . „Este foarte probabil ca denumirile să fi fost traduse de oameni slab pregătiţi, care nu au consultat nici măcar un dicţionar şi s-au grăbit. ...