Treceți la conținutul principal

Şi a fost: Ziua internațională a traducătorilor

La 30 septembrie este celebrată, la nivel mondial, Ziua internațională a traducătorilor, pentru a sublinia importanța profesiei de traducător și a multilingvismului. Diversitatea lingvistică este una dintre comorile planetei noastre, în care traducătorul joacă un rol-cheie, făcând posibilă înțelegerea și cunoașterea celorlalte comori inestimabile ale planetei. 


Tema pentru 2015 este "O nouă viziune asupra traducerii și a interpretării" și subliniază evoluțiile științei și tehnologiilor, care au în prezent efecte nebănuite în urmă cu doar 30 de ani, asupra muncii traducătorilor și a interpreților.

De la stilouri și mașini de scris foarte necesare în urmă cu nu prea mulți ani, astăzi dispunem de dicționare electronice, telefoane și transmisiuni video pentru o interpretare de la distanță.

Instrumentele perfomante permit realizarea unei traduceri mai rapid și mai exact. În aceste condiții, profesioniștii în domeniu trebuie să fie deschiși spre schimbare și să-și folosească abilitățile pentru a învăța și a stăpâni noile instrumente, potrivit www.fit-ift.org.

Totodată, responsabilitatea lingviștilor profesioniști a crescut: serviciile lor trebuie să respecte norme riguroase privind acuratețea și calitatea, redând totodată cele mai mici nuanțe ale limbii de origine.

Elementele de bază care caracterizează această muncă însă nu se schimbă. Rolul traducătorilor și interpreților este același ca în urmă cu o mie de ani: comunicarea între oameni. Timp de milenii, traducători și interpreți au întruchipat competențe lingvistice de neegalat, având o pregătire de specialitate, o conduită profesională și pasiune pentru munca lor.

Prin acțiunile desfășurate în această zi sărbătorim marile progrese realizate în domeniu dar, în același timp, sărbătorim oamenii care se află în centrul acestei profesii: traducătorii, interpreții și terminologii, mediatori indispensabili în contexte interlingvistice și interculturale, care au avut și continuă să aibă o responsabilitate specială în ceea ce privește conservarea multilingvismului și promovarea unei interacțiuni armonioase între toate limbile lumii.

Asociația Traducătorilor din România este o organizație profesională non-profit, având ca misiune promovarea și reprezentarea la nivel național și internațional a traducătorilor, interpreților și terminologilor din România, apărarea drepturilor și intereselor lor nepatrimoniale, promovarea unui standard de înaltă calitate a traducerii în mediul profesional românesc. ATR este membru plin al Federației Internaționale a Traducătorilor.

În calendarul romano-catolic, la 30 septembrie este sărbătorit Sfântul Ieronim, traducătorul "oficial" al Bibliei din limba greacă, ebraică și aramaică în limba latină, în secolul al III-lea. În 1991, Federația Internațională a Traducătorilor (FIT) sub egida UNESCO, a decretat Ziua internațională a traducătorilor și a ales în mod special data de 30 septembrie pentru a fi marcată odată cu sărbătoarea din calendarul romano-catolic.

FIT este un grup internațional care reunește asociații de traducători, interpreți și terminologi. FIT are peste 100 de asociații profesionale afiliate, reprezentând peste 80.000 de traducători din 55 de țări. Scopul Federației este de a promova profesionalismul în disciplinele pe care le reprezintă.

AGERPRES/(Documentare-Daniela Dumitrescu, editor: Horia Plugaru)

Postări populare de pe acest blog

Subway Performer Mike Yung - Unchained Melody (23rd Street Viral Sensation)

Degradarea morală a societăţii noastre este la fel de răspândită la vârf pe cât este la bază

TEMA: Revoltele din Marea Britanie David Cameron, Ed Miliband și întreaga noastră clasă politică s-au reunit ieri pentru a-i denunţa pe revoltaţi. Și, firește că aveau dreptate să spună că acţiunile acestor jefuitori, incendiatori și tâlhari sunt demne de dispreţ și criminale, și că poliţia ar trebui să primească mai mult sprijin. Dar toată această manifestare publică a șocului și-a indignării a avut ceva extrem de fals și ipocrit.  Căci deputaţii vorbeau despre teribilele evenimente din cursul săptămânii de parcă n-ar fi avut nimic de-a face cu ei. Eu, unul, nu pot accepta această ipoteză. De fapt, sunt de părere că avalanșa de criminalitate de pe străzile noastre nu poate fi disociată de degradarea morală prezentă în cele mai sus-puse cercuri ale societăţii britanice moderne. În ultimele două decenii, am asistat la un declin înspăimântător al standardelor morale în rândul elitei britanice și la apariţia unei culturi aproape universale a egoismului și a lăcomiei.

Casa Share, proiectul comunității online care schimbă vieți

Zeci de familii din România trăiesc în condiții inumane, fără căldură, lumină sau chiar fără mâncare. În multe județe din zona Moldovei (considerate județele cele mai sărace din țară) mii de copii își fac temele la lumina lumânării și dorm înghesuiți cu frații și surorile. Un ieșean s-a decis, din dorința de a face bine, să schimbe viața celor mai puțin fericiți. Bogdan Tănasă (foto) își dedică o bună parte din timp și resursele sale financiare pentru proiectul Casa Share, pe care l-a dezvoltat în urmă cu patru ani. Persoanele inimoase care fac parte din comunitatea online salvează oamenii sărmani. Casa Share a fost modalitatea prin care 20 de familii – în total 110 copii – au început să trăiască altfel. Am stat de vorbă cu Bogdan Tănasă care mi-a povestit despre proiect, despre implicarea oamenilor, ceea ce-l motivează și despre cum arată acum viața celor pe care i-a ajutat. continuarea articolului la editiadedimineata.ro   scrisă de Manuela Dinu