Treceți la conținutul principal

Scriitorul Corneliu Leu a murit

Image result for corneliu leuScriitorul și realizatorul radio tv Corneliu Leu a murit marți, la București, la vârsta de 83 de ani, au informat pentru AGERPRES surse din Uniunea Scriitorilor din România.


Prozatorul și dramaturgul Corneliu Leu s-a născut la 21 iulie 1932, la Medgidia, județul Constanța.

A urmat cursurile Facultății de Filologie a Universității din București (1950-1952), și pe ale Academiei 'Ștefan Gheorghiu' (absolvită în 1965). A lucrat în redacțiile mai multor ziare: 'Cuget liber' din Constanța (1948-1950) și reviste: 'Roumanie d'aujourd'hui' (1958-1962), 'Luceafărul' (1962-1965), 'Contemporanul' (redactor-șef adjunct din 1979). A fost redactor la Radiodifuziunea Română (1950-1958) și redactor-șef la Editura 'Eminescu' (1970-1971); director general adjunct la Consiliul Național al Cinematografiei (1971), director al Casei de Filme 4 (1971-1979).

Ca prozator, a debutat în revista 'Flacăra' (1948), iar primul roman, 'Ochiu-dracului', îi va apărea în 1956. Jurnalismul și viața de reporter se răsfrâng asupra creației literare ale lui Corneliu Leu, acesta abordând romanul (sentimental — 'Femeia cu ochi albaștri', 1970; istoric — 'Plângerea lui Dracula', 1977; 'Romanul unei zile mari', 1979 ș.a. sau de actualitate — 'Vârsta de aur', 1957; 'Puterea', 1964; 'Viața particulară a lui Constant Hagiu', 1967; '... Această viață sentimentală', 1976; 'Patriarhii', 1979 etc.), nuvela, reportajul, teatrul (piesa 'Femeia fericită', 1974), unele scrise în tonul epocii comuniste. Romanele, de la primul la 'Patriarhii', au fost reunite și sistematizate sub titlul 'Faptele de arme ale unor civili în secolul războaielor mondiale sau Ce înseamnă puterea' (I-III, 1987-1989).

A realizat un ciclu de filme documentare despre scriitori, un ciclu de patruzeci și opt de filme de călătorii în jurul lumii (1972-1975), a semnat și scenariile filmelor artistice 'Asediul' (1971, în colaborare cu regizorul — Mircea Mureșan), 'Fata bună din cer' (1977, r. Dan Necșulea), 'Casa dintre câmpuri' (1979, r. Alexandru Tatos).

PUBLICITATE

După 1990, a mai publicat volumele 'Democrația locală în România contemporană' (1995), 'Cartea Episcopilor Cruciați' (2001), acesta din urmă structurat pe documentele bibliografice ale episcopului de Huși, martir, Grigorie Leu și pe documentele interogatoriilor anchetei prin care fiul său, arhiepiscopul Victor-Vasile Leu, primul episcop al românilor din exil, a fost condamnat la moarte (după eliberarea din închisoare din 1964, a murit, în 1978, la București). Printre cele mai recente publicații se numără 'Vecinul cel bun' (2008, roman), 'Despre meritocrație' (2009, studii și articole) și 'Femeia, fie ea regină...' (2010, roman).

În 2009, în cadrul programului european de înființare a Grupurilor de Acțiune Locală, pune bazele Rețelei de inițiative culturale și universități populare.


Postări populare de pe acest blog

Subway Performer Mike Yung - Unchained Melody (23rd Street Viral Sensation)

Is this The end? Australian inventor creates a special character - Ћ - to replace English language's most common word

It is the most commonly used word in the English language. But, if an Australian restaurateur has his way, our use of 'the' could be about to change forever. Paul Mathis, from Melbourne, has designed the letter 'Ћ' as a replacement for 'the'. Idea: Paul Mathis, from Melbourne, has designed the symbol above as a replacement for 'the'. This is a scene from a promotional video   The businessman is now lobbying Apple asking to promote his app, which features the character in its iTunes store. In an interview with The Sydney Morning Herald, he said: 'The word "and" is only the fifth-most used word in English and it has its own symbol – the ampersand. 'Isn’t it time we accorded the same respect to "the"?' As reported by The Telegraph, Mr Mathis, who has opened more than 20 restaurants and hotels across Australia, has invested AUS $38,000 (£23,500) in the new app. But despite his optimism, it has s...

Engleza și franceza în dialect oltenesc. Greșeli monumentale pentru străinii care vin la Brâncuși

Foto: Radu Ciocoiu/Facebook via adevarul.ro Turiștii străini care ajung în Gorj ar face bine să citească Wikipedia  înainte. Și asta pentru că panourile informative și cărțile poștale despre Ansamblul Monumental „Constantin Brâncuși” conțin mari greșeli de traducere. În Târgu Jiu, turiștii pot cumpăra de la Centrul de Informare Turistică Brâncuși vederi cu marile opere ale sculptorului român: Coloana Infinitului, Poarta Sărutului, Aleea Scaunelor, Masa Tăcerii. Numai că traducătorii gorjeni au reușit teribila „performanță” de a greși două dintre numele acestor monumente: – numele în franceză al Coloanei Infinitului este „LA COLO N E SANS FIN” (varianta corectă este „LA COLO NN E SANS FIN” ); – numele în franceză al Mesei Tăcerii este „LA TABLE DU SIL A NCE” (varianta corectă este „LA TABLE DU SIL E NCE” . „Este foarte probabil ca denumirile să fi fost traduse de oameni slab pregătiţi, care nu au consultat nici măcar un dicţionar şi s-au grăbit. ...