Treceți la conținutul principal

Analfabetismul, singura șansă a progresului


Este nevoie de standarde estetice sau ele sunt un moft? Iata esența lecției despre “De ce arta modernă este rea?”, susținută în filmulețul de mai jos de către Robert Florczak, Praguer University.

Intenția este de a provoca înțelegerea unor probleme banale, de bun simț, în privința esteticii înainte de toate.

Există profunzime, inspirație și frumos sau frumos e ce ne place nouă? De ce a involuat în așa hal arta? Din cauza “evoluției”, bineînțeles. Tolerantul Progres înseamnă omorârea oricărui standard și izolarea oricărui susținator al standardelor. Numai niște retrograzi pot miza pe profunzime, căci nu e senzațională, pe inspirație, căci cere cultură și talent sau pe frumos căci cine ești tu să-mi spui ce-i frumos și ce nu? Cum ar putea analfabetul și diletantul să iasă în evidență într-o lume construită pe standarde, fie ele estetice sau morale? Și ce alt scop am putea avea în viață și în carieră decât de a ieși în evidență?

Un recul va exista cu siguranță, poate nu foarte curând, iar acesta va fi pe măsura relativismului absolut pe care se bazează progresul. Nu înainte, însă, ca relativismul și tabloidizarea, globalizate bineînțeles, ca singure arme ale diletantului în căutarea succesului, să își consume nebunia. Valorile progresului sunt: “senzațional”, “șocant”, “îndrăzneț”, “nou”. Adică tot ce nu spune nimic despre conținut și despre calitate, dar spune totul despre viscere și incultură.

Atacul progresului la standarde, fie ele estetice sau morale, respectă aceeași agendă, aceeași strategie. Mai întâi se relativizează ușor un standard. Și în artă, și în viziunea asupra familiei, și în stabilirea vârstei sexuale la copii, și în alegerea și facerea știrilor, și în rolul educației. Primii pași ai relativismului par întotdeauna rezonabili. Dar relativistul nu poate fi ușor relativ. Decât ca prim pas spre a fi complet relativ. Pentru că ceea ce îl definește este lipsa măsurii și disprețul față de firea lucrurilor.

Miza nu este de a câștiga războiul cu analfabeții, ci de a rezista în fața acestui curent mainstream care mătură totul în cale în numele toleranței și al diversității. De a rezista până când acest curent își va fi consumat fecalele “artistului”, ale “gânditorului”, ale “jurnalistului”, ale “modernității”.


Notă: În foto aveți “Fecalele Artistului”, o autentică “operă de artă” produsă în 90 de exemplare, dintre care unul a fost vândut cu 120.000 Euro, a “genialului” Piero Manzoni. Cutiile sunt confecționate din oțel, astfel încat nu este posibilă scanarea conținutului, iar deschiderea lor ar face să le scadă valoarea artistică.

Pentru subtitrare în limba română, selectați “Romanian” în bara de jos (meniul Amara) și apăsați butonul “CC”.



articol de Radu Cujbă -Publisher
sursa: anacronic.ro
sursa foto 

Postări populare de pe acest blog

Subway Performer Mike Yung - Unchained Melody (23rd Street Viral Sensation)

Is this The end? Australian inventor creates a special character - Ћ - to replace English language's most common word

It is the most commonly used word in the English language. But, if an Australian restaurateur has his way, our use of 'the' could be about to change forever. Paul Mathis, from Melbourne, has designed the letter 'Ћ' as a replacement for 'the'. Idea: Paul Mathis, from Melbourne, has designed the symbol above as a replacement for 'the'. This is a scene from a promotional video   The businessman is now lobbying Apple asking to promote his app, which features the character in its iTunes store. In an interview with The Sydney Morning Herald, he said: 'The word "and" is only the fifth-most used word in English and it has its own symbol – the ampersand. 'Isn’t it time we accorded the same respect to "the"?' As reported by The Telegraph, Mr Mathis, who has opened more than 20 restaurants and hotels across Australia, has invested AUS $38,000 (£23,500) in the new app. But despite his optimism, it has s...

Engleza și franceza în dialect oltenesc. Greșeli monumentale pentru străinii care vin la Brâncuși

Foto: Radu Ciocoiu/Facebook via adevarul.ro Turiștii străini care ajung în Gorj ar face bine să citească Wikipedia  înainte. Și asta pentru că panourile informative și cărțile poștale despre Ansamblul Monumental „Constantin Brâncuși” conțin mari greșeli de traducere. În Târgu Jiu, turiștii pot cumpăra de la Centrul de Informare Turistică Brâncuși vederi cu marile opere ale sculptorului român: Coloana Infinitului, Poarta Sărutului, Aleea Scaunelor, Masa Tăcerii. Numai că traducătorii gorjeni au reușit teribila „performanță” de a greși două dintre numele acestor monumente: – numele în franceză al Coloanei Infinitului este „LA COLO N E SANS FIN” (varianta corectă este „LA COLO NN E SANS FIN” ); – numele în franceză al Mesei Tăcerii este „LA TABLE DU SIL A NCE” (varianta corectă este „LA TABLE DU SIL E NCE” . „Este foarte probabil ca denumirile să fi fost traduse de oameni slab pregătiţi, care nu au consultat nici măcar un dicţionar şi s-au grăbit. ...