Treceți la conținutul principal

Raport OIF, la Gaudeamus: Peste 270 milioane de francofoni în lume. Franceza, a patra limbă folosită pe internet

Chantal Moreno, reprezentanta francofoniei la Bucureşti pentru Europa Centrală şi Orientală, a prezentat vineri, la Târgul Gaudeamus, raportul "Limba franceză în lume - 2014", care arată că, în prezent, sunt 274 de milioane de francofoni în lume, iar franceza este a patra limbă folosită pe internet.

Cu numai câteva zile înainte de deschiderea celui de-al XV-lea Sommet al Francofoniei, organizat la Dakar, în Senegal, Organisation Internationale de la Francophonie (OIF) a prezentat raportul "Limba franceză în lume - 2014", publicat la editura Nathan.

Evenimentul a fost organizat de Biroul Regional pentru Ţările din Europa Centrală şi Orientală, în Sala Cupola a Pavilionului Central Romexpo din Bucureşti, unde, începând de miercuri şi până duminică, se desfăşoară Târgul Internaţional Gaudeamus - Carte de învăţătură.

Raportul a fost prezentat atât pentru membrii GADIF - Grupul Ambasadelor, Delegaţiilor şi Instituţiilor Francofone din România, cât şi pentru francofoni şi francofili.

Cu o prefaţă semnată de Abdou Diouf, secretarul general al Francofoniei, noua ediţie a raportului elaborat de Observatorul limbii franceze al OIF are drept principal obiectiv furnizarea, pentru specialişti, dar şi pentru marele public, a unor date fiabile referitoare la situaţia limbii franceze în mai multe domenii. Astfel, cititorul va găsi cartografii şi anchete inedite, precum şi studii noi.

Potrivit raportului citat, franceza este, în prezent, a cincea cea mai vorbită limbă din lume, cu 274 de milioane de vorbitori. Ea se poziţionează astfel după limbile mandarină, engleză, spaniolă şi arabă.

De asemenea, franceza este a doua limbă învăţată ca străină după engleza.

Şi în ceea ce priveşte domeniul business, franceza are o poziţionare bună în lume, fiind a treia cea mai folosită limbă în afaceri, după engleză şi chineză.

Totodată, franceza este a patra limbă folosită pe internet - pe primul loc se află engleza, pe al doilea, chineza -, potrivit unor date furnizate la nivelul anului 2011 de InternetWorldStats.

O altă informaţie importantă prezentată în raport este că aproximativ 125 de milioane de persoane învaţă franceza sau în limba franceză. Astfel, există 2% francofoni în Europa Centrală şi Orientală - 11% vorbitori în Macedonia, 10% în Albania, 9% în România, 3,8% în Slovenia, 3,4% în Serbia, 2,7% în Polonia şi 2,6% în Bulgaria.

La finalul conferinţei de presă a fost anunţat concertul organizat în parteneriat cu Orchestra Simfonică Bucureşti, care va avea loc sâmbătă, de la ora 19.00, la Sala Radio din Capitală, un eveniment care va omagia diversitatea culturală francofonă.

de Dorina Calin
sursa: mediafax.ro

Postări populare de pe acest blog

Subway Performer Mike Yung - Unchained Melody (23rd Street Viral Sensation)

Is this The end? Australian inventor creates a special character - Ћ - to replace English language's most common word

It is the most commonly used word in the English language. But, if an Australian restaurateur has his way, our use of 'the' could be about to change forever. Paul Mathis, from Melbourne, has designed the letter 'Ћ' as a replacement for 'the'. Idea: Paul Mathis, from Melbourne, has designed the symbol above as a replacement for 'the'. This is a scene from a promotional video   The businessman is now lobbying Apple asking to promote his app, which features the character in its iTunes store. In an interview with The Sydney Morning Herald, he said: 'The word "and" is only the fifth-most used word in English and it has its own symbol – the ampersand. 'Isn’t it time we accorded the same respect to "the"?' As reported by The Telegraph, Mr Mathis, who has opened more than 20 restaurants and hotels across Australia, has invested AUS $38,000 (£23,500) in the new app. But despite his optimism, it has s...

Engleza și franceza în dialect oltenesc. Greșeli monumentale pentru străinii care vin la Brâncuși

Foto: Radu Ciocoiu/Facebook via adevarul.ro Turiștii străini care ajung în Gorj ar face bine să citească Wikipedia  înainte. Și asta pentru că panourile informative și cărțile poștale despre Ansamblul Monumental „Constantin Brâncuși” conțin mari greșeli de traducere. În Târgu Jiu, turiștii pot cumpăra de la Centrul de Informare Turistică Brâncuși vederi cu marile opere ale sculptorului român: Coloana Infinitului, Poarta Sărutului, Aleea Scaunelor, Masa Tăcerii. Numai că traducătorii gorjeni au reușit teribila „performanță” de a greși două dintre numele acestor monumente: – numele în franceză al Coloanei Infinitului este „LA COLO N E SANS FIN” (varianta corectă este „LA COLO NN E SANS FIN” ); – numele în franceză al Mesei Tăcerii este „LA TABLE DU SIL A NCE” (varianta corectă este „LA TABLE DU SIL E NCE” . „Este foarte probabil ca denumirile să fi fost traduse de oameni slab pregătiţi, care nu au consultat nici măcar un dicţionar şi s-au grăbit. ...