Treceți la conținutul principal

Cum se face o recenzie literara?

Ca si recenzent, trebuie sa imprimati prezentarii dvs. parerea critica si analitica dar si impresia personala pe care v-a lasat-o o carte. Persoanele care scriu recenzii ar trebui sa raspunda la doua intrebari: CE? si DE CE? Astfel, in scrierea unui text de acest gen, combinati abilitatea de a scrie despre ce ati citit, analiza scopului atins sau neatins de catre autor si exprimarea propriilor pareri.

In timp ce cititi un roman, puneti-va urmatoarele intrebari:

1. Care este punctul de vedere/scopul autorului?
Punctul de vedere si scopul pot fi mai degraba sugerate decat exprimate clar. De cele mai multe ori puteti gasi aceasta informatie in prefata sau introducere.

2. Care sunt motivele principale ale autorului?

Si aceste raspunsuri le gasiti tot in introducere.

3. In ce fel se leaga cartea de alte carti cu acelasi subiect?
Subiectul cartii este unul inedit, nemaiintalnit pana la ea? Daca nu e inedit, adauga informatii noi?

Desi, in general, recenziile inseamna inserarea impresiilor personale, exista unele aspecte pe care, de obicei, unii le iau drept instructiuni in scrierea textelor.
Majoritatea recenziilor incep cu o descriere bibliografica a romanului.
Un exemplu ar fi: Titlu. Autor. Informatii despre publicare. Numarul paginilor.

Ca mai toate lucrarile scrise, recenzia in sine incepe cu o introducere in care se explica pe scurt despre ce va fi vorba mai departe. De obicei ar trebui sa reluati in primul paragraf titlul cartii si numele autorului, astfel incat cititorii sa nu bajbaie prin text cautand aceste informatii.

O alta idee ar fi sa oferiti informatii despre cadrul in care se desfasoara actiunea. Situarea in timp si spatiu ii va da cititorului posibilitatea de a judeca faptele in concordanta cu mentalitatea epocii.

Apoi, recenzia ofera un scurt rezumat al celor mai importante intamplari, expuse cu ajutorul unor citate sau ale parafrazelor unor fragmente cheie.

Evaluarea cartii este cel mai important lucru dintr-o recenzie, deoarece este punctul dvs. de vedere, impresiile personale si subiective. Iata cateva idei pe care puteti sa le luati in considerare:
  • cat de bine si-a atins cartea scopul?
  • ce a omis cartea?
  • cum se prezinta cartea in raport cu alte scrieri pe acelasi subiect?
  • care sunt aspectele care nu conving cititorul?
  • ce experienta personala ar putea fi legata de subiectul acestei carti?
Este foarte important sa faceti distinctie intre punctul dvs. de vedere si al autorului pentru a nu induce cititorul in eroare.

Puteti incheia cu o concluzie, un sfat, o indicatie sau o avertizare.

Dupa ce ati terminat de scris recenzia, recititi-o si faceti corecturile necesare, atat cele gramaticale cat si cele de exprimare. Nu repetati cuvinte, folositi expresii sau sinonime. Verificati de asemenea si datele bibliografice pentru a nu exista greseli.

Postări populare de pe acest blog

Subway Performer Mike Yung - Unchained Melody (23rd Street Viral Sensation)

Is this The end? Australian inventor creates a special character - Ћ - to replace English language's most common word

It is the most commonly used word in the English language. But, if an Australian restaurateur has his way, our use of 'the' could be about to change forever. Paul Mathis, from Melbourne, has designed the letter 'Ћ' as a replacement for 'the'. Idea: Paul Mathis, from Melbourne, has designed the symbol above as a replacement for 'the'. This is a scene from a promotional video   The businessman is now lobbying Apple asking to promote his app, which features the character in its iTunes store. In an interview with The Sydney Morning Herald, he said: 'The word "and" is only the fifth-most used word in English and it has its own symbol – the ampersand. 'Isn’t it time we accorded the same respect to "the"?' As reported by The Telegraph, Mr Mathis, who has opened more than 20 restaurants and hotels across Australia, has invested AUS $38,000 (£23,500) in the new app. But despite his optimism, it has s...

Engleza și franceza în dialect oltenesc. Greșeli monumentale pentru străinii care vin la Brâncuși

Foto: Radu Ciocoiu/Facebook via adevarul.ro Turiștii străini care ajung în Gorj ar face bine să citească Wikipedia  înainte. Și asta pentru că panourile informative și cărțile poștale despre Ansamblul Monumental „Constantin Brâncuși” conțin mari greșeli de traducere. În Târgu Jiu, turiștii pot cumpăra de la Centrul de Informare Turistică Brâncuși vederi cu marile opere ale sculptorului român: Coloana Infinitului, Poarta Sărutului, Aleea Scaunelor, Masa Tăcerii. Numai că traducătorii gorjeni au reușit teribila „performanță” de a greși două dintre numele acestor monumente: – numele în franceză al Coloanei Infinitului este „LA COLO N E SANS FIN” (varianta corectă este „LA COLO NN E SANS FIN” ); – numele în franceză al Mesei Tăcerii este „LA TABLE DU SIL A NCE” (varianta corectă este „LA TABLE DU SIL E NCE” . „Este foarte probabil ca denumirile să fi fost traduse de oameni slab pregătiţi, care nu au consultat nici măcar un dicţionar şi s-au grăbit. ...