Treceți la conținutul principal

Posturi (de traducător) libere în instituţiile europene

Instituţiile europene încep, din 16 martie 2011, o nouă campanie de angajare, persoanele interesate având posibilitatea obţinerii unor câştiguri consistente. În perioada martie-aprilie se organizează competiţii pentru administraţie publică europeană, comunicare şi drept, în lunile iunie şi iulie pentru lingvişti şi traducători, iar în noiembrie-decembrie pentru asistenţi.

Pentru majoritatea posturilor sunt necesare studii superioare de specialitate, posturile de asistenţi fiind singurele ce nu impun condiţia studiilor superioare.

Înscrierile se fac pe site-ul www.eu-careers.eu până pe 14 aprilie. Noutatea în acest an este acceptarea studenţilor din ultimul an. Salariile pornesc de la 2.500 de euro şi pot ajunge la 17.000 de euro.  

sursa: http://www.monitorulbt.ro/Actualitate/2011-03-16/Posturi+libere+in+institutiile+europene 

*****

Precizări la acest articol:

Evaluările finale ale candidaţilor din martie-aprilie-mai 2011 despre care se face vorbire în acest articol au loc în urma procesului de selecţie care a debutat în iulie 2010 (data publicării anunţului pe site-ul http://www.eu-careers.eu/), cu termen final de depunere a aplicaţiilor on-line, august 2010. Pentru exemplificare, am selectat un anunţ de pe site-ul http://www.eu-careers.eu/.

EPSO/AD/185/10 - TRANSLATORS ENGLISH LANGUAGE (EN)

Grade: AD 5
Publication date: 13.07.2010
Closing date for on-line registration: 12.08.2010 at 12.00 midday (Brussels time)
Official Journal C 188 A - 13.07.2010
Guide to open competitions
How to apply pdf - 3 MB [3 MB] Deutsch (de) français (fr)
  • Closing date for online applications: 12/08/2010
  • Number of applications: 1612
  • Computer-based admission tests: from 08/09/2010 to 06/10/2010
  • Publication of admission test results in candidates' EPSO accounts: 10/11/2010
    • Option 1: 70 succeeded 91 failed
    • Option 2: 465 succeeded 453 failed
  • Candidates were informed about the results of the admission tests on 01.12.2010.
  • Admission to the Assessment Centre published on 01.12.2010.
  • Assessment centre in Brussels from 01/03/2011 to 05/05/2011
  • Invitation to the assessment centre published in the candidates' EPSO accounts: 07/02/2011
  • Number of candidates invited to the Assessment Centre: 139
Nu este, totuşi, exclus ca în vara aceasta (iulie-august 2011) să fie scoase noi posturi de interpreţi şi traducători la concurs, urmându-se aceleaşi etape ale procesului de selecţie, cu definitivare în primavara anului 2012.  
1traducator

Postări populare de pe acest blog

Subway Performer Mike Yung - Unchained Melody (23rd Street Viral Sensation)

Casa Share, proiectul comunității online care schimbă vieți

Zeci de familii din România trăiesc în condiții inumane, fără căldură, lumină sau chiar fără mâncare. În multe județe din zona Moldovei (considerate județele cele mai sărace din țară) mii de copii își fac temele la lumina lumânării și dorm înghesuiți cu frații și surorile. Un ieșean s-a decis, din dorința de a face bine, să schimbe viața celor mai puțin fericiți. Bogdan Tănasă (foto) își dedică o bună parte din timp și resursele sale financiare pentru proiectul Casa Share, pe care l-a dezvoltat în urmă cu patru ani. Persoanele inimoase care fac parte din comunitatea online salvează oamenii sărmani. Casa Share a fost modalitatea prin care 20 de familii – în total 110 copii – au început să trăiască altfel. Am stat de vorbă cu Bogdan Tănasă care mi-a povestit despre proiect, despre implicarea oamenilor, ceea ce-l motivează și despre cum arată acum viața celor pe care i-a ajutat. continuarea articolului la editiadedimineata.ro   scrisă de Manuela Dinu

Degradarea morală a societăţii noastre este la fel de răspândită la vârf pe cât este la bază

TEMA: Revoltele din Marea Britanie David Cameron, Ed Miliband și întreaga noastră clasă politică s-au reunit ieri pentru a-i denunţa pe revoltaţi. Și, firește că aveau dreptate să spună că acţiunile acestor jefuitori, incendiatori și tâlhari sunt demne de dispreţ și criminale, și că poliţia ar trebui să primească mai mult sprijin. Dar toată această manifestare publică a șocului și-a indignării a avut ceva extrem de fals și ipocrit.  Căci deputaţii vorbeau despre teribilele evenimente din cursul săptămânii de parcă n-ar fi avut nimic de-a face cu ei. Eu, unul, nu pot accepta această ipoteză. De fapt, sunt de părere că avalanșa de criminalitate de pe străzile noastre nu poate fi disociată de degradarea morală prezentă în cele mai sus-puse cercuri ale societăţii britanice moderne. În ultimele două decenii, am asistat la un declin înspăimântător al standardelor morale în rândul elitei britanice și la apariţia unei culturi aproape universale a egoismului și a lăcomiei.