Treceți la conținutul principal

Bookfest 2018


Image result for bookfest 2018 bucurestiEditorii se strâng la Bookfest începând de miercuri, în pavilionul B2 al Complexului Expoziţional Romexpo. Intrarea este liberă. Organizatorii încă nu au anunţat programul evenimentelor, dar comunicatele de presă ale editurilor arată că va fi o ediţie încărcată de lansări şi evenimente dedicate copiilor. Şi iubitorii de istorie şi de carte poliţistă ori de literatură motivaţională au ce găsi la Bookfest, după cum se poate vedea în selecţia pe care o facem mai jos din textele oferite de edituri.


articol preluat de la: descopera.ro 
articolul integral si sursa:mediafax.ro

Postări populare de pe acest blog

Subway Performer Mike Yung - Unchained Melody (23rd Street Viral Sensation)

Engleza și franceza în dialect oltenesc. Greșeli monumentale pentru străinii care vin la Brâncuși

Foto: Radu Ciocoiu/Facebook via adevarul.ro TuriÈ™tii străini care ajung în Gorj ar face bine să citească Wikipedia  înainte. Și asta pentru că panourile informative È™i cărÈ›ile poÈ™tale despre Ansamblul Monumental „Constantin BrâncuÈ™i” conÈ›in mari greÈ™eli de traducere. ÃŽn Târgu Jiu, turiÈ™tii pot cumpăra de la Centrul de Informare Turistică BrâncuÈ™i vederi cu marile opere ale sculptorului român: Coloana Infinitului, Poarta Sărutului, Aleea Scaunelor, Masa Tăcerii. Numai că traducătorii gorjeni au reuÈ™it teribila „performanță” de a greÈ™i două dintre numele acestor monumente: – numele în franceză al Coloanei Infinitului este „LA COLO N E SANS FIN” (varianta corectă este „LA COLO NN E SANS FIN” ); – numele în franceză al Mesei Tăcerii este „LA TABLE DU SIL A NCE” (varianta corectă este „LA TABLE DU SIL E NCE” . „Este foarte probabil ca denumirile să fi fost traduse de oameni slab pregătiÅ£i, care nu au consultat nici măcar un dicÅ£ionar ÅŸi s-au grăbit. ...

Is this The end? Australian inventor creates a special character - Ћ - to replace English language's most common word

It is the most commonly used word in the English language. But, if an Australian restaurateur has his way, our use of 'the' could be about to change forever. Paul Mathis, from Melbourne, has designed the letter 'Ћ' as a replacement for 'the'. Idea: Paul Mathis, from Melbourne, has designed the symbol above as a replacement for 'the'. This is a scene from a promotional video   The businessman is now lobbying Apple asking to promote his app, which features the character in its iTunes store. In an interview with The Sydney Morning Herald, he said: 'The word "and" is only the fifth-most used word in English and it has its own symbol – the ampersand. 'Isn’t it time we accorded the same respect to "the"?' As reported by The Telegraph, Mr Mathis, who has opened more than 20 restaurants and hotels across Australia, has invested AUS $38,000 (£23,500) in the new app. But despite his optimism, it has s...