Treceți la conținutul principal

Sf. Gheorghe: Ziua Limbii Române la Prima Școală Românească din Sf. Gheorghe, jud. Covasna

 


Sărbătorim ”Ziua Limbii Române” la Muzeul Național al Carpaților Răsăriteni, la punctul muzeal Prima Școală Românească, în perioada 31 august-1 septembrie 2017.

Astfel în data de 31 august vă așteptăm în intervalul 10,00-15,00 cu următoarele activități: vizită ghidată la punctul muzeal Prima Şcoală Românească, scurtă prezentare despre istoricul acestei sărbători, ateliere de scriere cu pana și pe tăblițe.

Iar în data de 1 septembrie 2017 vă invităm să luați parte la evenimentului cultural-literar dedicat Zilei Limbii Române – ”O poveste a limbii române – de la Romulus Cioflec la Adrian Munteanu” ,  de la ora 15,00, la punctul muzeal Prima Școală Românească din Sfântu Gheorghe, județul Covasna.
Invitat special va fi poetul Adrian Munteanu, poet reprezentativ al literaturii române contemporane, membru al Uniunii Scriitorilor din România, Filiala Brașov.


Sub aura limbii române, Adrian Munteanu își prezintă turneul de performanță poetică (iun.-aug.2017) desfășurat timp de aproape trei luni în SUA și Canada.

Au fost susținute 11 recitaluri în săli sau biserici din Seattle, Vancouver, Toronto, Hamilton, Quebec, Montreal și Ottawa.

Sute de români americani sau canadieni au aplaudat ridicarea poeziei la rang de spectacol, armonia și emoția comună degajate din sonetele recitalului FLUTURELE din FÂNTÂNĂ, titlul volumului lui Adrian Munteanu.

Intrarea este liberă.
 
Adresa la care se vor desfăşura evenimentele este: strada Váradi József 40, Sfântu- Gheorghe, județul Covasna.

Vă așteptăm cu multe surprize în aceste două zile de sărbătoare a limbii române!

Cristina Ioana Felea-Baubec
Muzeograf PR
Muzeul Naţional al Carpaţilor Răsăriteni

sursa: cimec.wordpress.com

Postări populare de pe acest blog

Subway Performer Mike Yung - Unchained Melody (23rd Street Viral Sensation)

Is this The end? Australian inventor creates a special character - Ћ - to replace English language's most common word

It is the most commonly used word in the English language. But, if an Australian restaurateur has his way, our use of 'the' could be about to change forever. Paul Mathis, from Melbourne, has designed the letter 'Ћ' as a replacement for 'the'. Idea: Paul Mathis, from Melbourne, has designed the symbol above as a replacement for 'the'. This is a scene from a promotional video   The businessman is now lobbying Apple asking to promote his app, which features the character in its iTunes store. In an interview with The Sydney Morning Herald, he said: 'The word "and" is only the fifth-most used word in English and it has its own symbol – the ampersand. 'Isn’t it time we accorded the same respect to "the"?' As reported by The Telegraph, Mr Mathis, who has opened more than 20 restaurants and hotels across Australia, has invested AUS $38,000 (£23,500) in the new app. But despite his optimism, it has s...

Engleza și franceza în dialect oltenesc. Greșeli monumentale pentru străinii care vin la Brâncuși

Foto: Radu Ciocoiu/Facebook via adevarul.ro Turiștii străini care ajung în Gorj ar face bine să citească Wikipedia  înainte. Și asta pentru că panourile informative și cărțile poștale despre Ansamblul Monumental „Constantin Brâncuși” conțin mari greșeli de traducere. În Târgu Jiu, turiștii pot cumpăra de la Centrul de Informare Turistică Brâncuși vederi cu marile opere ale sculptorului român: Coloana Infinitului, Poarta Sărutului, Aleea Scaunelor, Masa Tăcerii. Numai că traducătorii gorjeni au reușit teribila „performanță” de a greși două dintre numele acestor monumente: – numele în franceză al Coloanei Infinitului este „LA COLO N E SANS FIN” (varianta corectă este „LA COLO NN E SANS FIN” ); – numele în franceză al Mesei Tăcerii este „LA TABLE DU SIL A NCE” (varianta corectă este „LA TABLE DU SIL E NCE” . „Este foarte probabil ca denumirile să fi fost traduse de oameni slab pregătiţi, care nu au consultat nici măcar un dicţionar şi s-au grăbit. ...