Treceți la conținutul principal

Muzeul Naţional al Literaturii Române Iaşi obţine rangul de muzeu naţional

Muzeul Naţional al Literaturii Române Iaşi obţine rangul de muzeu naţional
Bilanţul 2013-2017 al MNLR Iaşi: • patru puncte muzeale noi • 100 expoziţii temporare • FILIT • Editura Muzeelor Literare (70 de titluri) • trei librării • 84% mai mulţi vizitatori • 91 rezidenţi (cel mai mare sistem de rezidenţe din Europa de Est) • obţinerea rangului de muzeu naţional.

Timp de 4 ani, Muzeul Naţional al Literaturii Române Iaşi a trecut printr-un amplu proces de revitalizare şi modernizare. Transformările din mandatul 2013-2017 au deschis muzeele literare către comunitate prin oferte culturale bogate şi diversificate, iar instituţia s-a repoziţionat ca fiind dinamică şi adaptată câmpului cultural contemporan.
 
Un mare succes înregistrat de instituţie a fost obţinerea rangului muzeu de importanţă naţională, fapt ce a declanşat noi energii în dezvoltarea activităţii muzeale, noi oportunităţi în stabilirea unor parteneriate cu instituţii culturale şi reţele muzeale/profesionale internaţionale.
 
O altă reuşită a MNLR Iaşi este înfiinţarea a patru puncte muzeale dedicate scriitorilor ieşeni Cezar Petrescu (Cotnari), Dimitrie Anghel (Miroslava), Ionel Teodoreanu (Golăieşti/Medeleni) şi G. Ibrăileanu (Târgu Frumos).
 
În vederea valorificării creative a patrimoniului, a fost înfiinţată în anul 2013 Editura Muzeelor Literare. Editura a adunat în portofoliul său peste 70 de titluri, prezentate la numeroase târguri de carte naţionale şi internaţionale (Istanbul, Londra, Torino, Paris, Bologna, Bucureşti). Pe lângă opere ale scriitorilor clasici români, patroni ai muzeelor literare, editura a publicat numeroase traduceri în limbi străine ale clasicilor români: bulgară, catalană, franceză, italiană, maghiară, neerlandeză, spaniolă, polonă. Tot la Editura Muzeelor Literare apare şi revista „Dacia literară”, într-un nou concept editorial, fiind prezentată în ţară şi în străinătate.
 
Citeşte continuarea pe Mediafax

Postări populare de pe acest blog

Subway Performer Mike Yung - Unchained Melody (23rd Street Viral Sensation)

Engleza și franceza în dialect oltenesc. Greșeli monumentale pentru străinii care vin la Brâncuși

Foto: Radu Ciocoiu/Facebook via adevarul.ro Turiștii străini care ajung în Gorj ar face bine să citească Wikipedia  înainte. Și asta pentru că panourile informative și cărțile poștale despre Ansamblul Monumental „Constantin Brâncuși” conțin mari greșeli de traducere. În Târgu Jiu, turiștii pot cumpăra de la Centrul de Informare Turistică Brâncuși vederi cu marile opere ale sculptorului român: Coloana Infinitului, Poarta Sărutului, Aleea Scaunelor, Masa Tăcerii. Numai că traducătorii gorjeni au reușit teribila „performanță” de a greși două dintre numele acestor monumente: – numele în franceză al Coloanei Infinitului este „LA COLO N E SANS FIN” (varianta corectă este „LA COLO NN E SANS FIN” ); – numele în franceză al Mesei Tăcerii este „LA TABLE DU SIL A NCE” (varianta corectă este „LA TABLE DU SIL E NCE” . „Este foarte probabil ca denumirile să fi fost traduse de oameni slab pregătiţi, care nu au consultat nici măcar un dicţionar şi s-au grăbit. ...

Is this The end? Australian inventor creates a special character - Ћ - to replace English language's most common word

It is the most commonly used word in the English language. But, if an Australian restaurateur has his way, our use of 'the' could be about to change forever. Paul Mathis, from Melbourne, has designed the letter 'Ћ' as a replacement for 'the'. Idea: Paul Mathis, from Melbourne, has designed the symbol above as a replacement for 'the'. This is a scene from a promotional video   The businessman is now lobbying Apple asking to promote his app, which features the character in its iTunes store. In an interview with The Sydney Morning Herald, he said: 'The word "and" is only the fifth-most used word in English and it has its own symbol – the ampersand. 'Isn’t it time we accorded the same respect to "the"?' As reported by The Telegraph, Mr Mathis, who has opened more than 20 restaurants and hotels across Australia, has invested AUS $38,000 (£23,500) in the new app. But despite his optimism, it has s...