Treceți la conținutul principal

Tu ce linii vrei să tragi azi?


Zentangle_de_Jane_Marbaix_editura_LiteraTitlu: Zentangle
Autor:
Editura:
Anul aparitiei: 2015
Numar pagini: 128
ISBN: 9786063302329
 
Metoda Zentangle este o modalitate ușoară, relaxantă și distractivă de a crea imagini frumoase, desenând modele structurate , ne spune Jane Marbaix, instructor Zentangle autorizat, încă din introducerea volumului, prezentând și „ustensilele” recomandate pentru a dezvolta aceste proiecte. Animale, litere, mandale (zendale), ștampile, zentangle pentru copii și alte modele abstracte din catalogul dedicat, fiecare își are capitolul și provocările pentru a alege forma care te atrage ori chiar pentru a inventa tu un nou șablon.



Totul a pornit, de fapt, de la nevoia noastră de a scrijeli și mâzgăli pe hârtii, bucăți de șervețel, facturi și ce altceva mai avem la îndemână în timp ce vorbim la telefon, ascultăm o prezentare lungă sau mai știu eu ce. O formă de meditație, până la urmă, ori de mindfulness, dacă vreți – o metodă de a te elibera și concentra în timp ce desenezi, aducând astfel arta în viața de zi cu zi. Cam așa poate fi descris Zentangle. Fiecare linie trebuie desenată cu precizie și atenție, spun invetatorii metodei, Rick și Maria, pe site-ul oficial. Mie-mi amintește de practica maeștrilor caligrafi, budiști zen în mare măsură, că doar numele metodei nu este întâmplător.
zentangle ex 2zentangle ex
În volumul Zentangle. Noua metodă de desen care te relaxează și te inspiră Jane Marbaix prezintă multe modele și proiecte artistice, fie că vorbim de globuri de Crăciun, felicitări sau cercuri umplute cu linii și tușe abstracte. O idee bună de timp liber pentru a depăși blocaje creative ori pentru a contempla o problemă, pentru a te destresa ori pentru a petrece câteva ore distractive alături de familie, prieteni, copii.

Parte din curentul cărților de colorat pentru adulți, cel mai probabil, Zentangle prezintă o metodă similară de meditație și concentrare. Relaxarea prin artă și un alt fel de a desena. 

Scris de  
sursa: bookblog.ro 

Postări populare de pe acest blog

Subway Performer Mike Yung - Unchained Melody (23rd Street Viral Sensation)

Is this The end? Australian inventor creates a special character - Ћ - to replace English language's most common word

It is the most commonly used word in the English language. But, if an Australian restaurateur has his way, our use of 'the' could be about to change forever. Paul Mathis, from Melbourne, has designed the letter 'Ћ' as a replacement for 'the'. Idea: Paul Mathis, from Melbourne, has designed the symbol above as a replacement for 'the'. This is a scene from a promotional video   The businessman is now lobbying Apple asking to promote his app, which features the character in its iTunes store. In an interview with The Sydney Morning Herald, he said: 'The word "and" is only the fifth-most used word in English and it has its own symbol – the ampersand. 'Isn’t it time we accorded the same respect to "the"?' As reported by The Telegraph, Mr Mathis, who has opened more than 20 restaurants and hotels across Australia, has invested AUS $38,000 (£23,500) in the new app. But despite his optimism, it has s...

Engleza și franceza în dialect oltenesc. Greșeli monumentale pentru străinii care vin la Brâncuși

Foto: Radu Ciocoiu/Facebook via adevarul.ro Turiștii străini care ajung în Gorj ar face bine să citească Wikipedia  înainte. Și asta pentru că panourile informative și cărțile poștale despre Ansamblul Monumental „Constantin Brâncuși” conțin mari greșeli de traducere. În Târgu Jiu, turiștii pot cumpăra de la Centrul de Informare Turistică Brâncuși vederi cu marile opere ale sculptorului român: Coloana Infinitului, Poarta Sărutului, Aleea Scaunelor, Masa Tăcerii. Numai că traducătorii gorjeni au reușit teribila „performanță” de a greși două dintre numele acestor monumente: – numele în franceză al Coloanei Infinitului este „LA COLO N E SANS FIN” (varianta corectă este „LA COLO NN E SANS FIN” ); – numele în franceză al Mesei Tăcerii este „LA TABLE DU SIL A NCE” (varianta corectă este „LA TABLE DU SIL E NCE” . „Este foarte probabil ca denumirile să fi fost traduse de oameni slab pregătiţi, care nu au consultat nici măcar un dicţionar şi s-au grăbit. ...