Treceți la conținutul principal

Premiile Observator cultural se decerneaza lunea viitoare, la Teatrul Odeon

Gala celei de-a VIII-a ediţii a Premiilor Observator cultural, decernate pentru cele mai bune apariţii editoriale din 2013, la categoriile 'Proză', 'Poezie', 'Eseistică/ Publicistică', 'Memorialistică', 'Critică literară/ Istorie literară/ Teorie literară' şi 'Debut', va avea loc, luni 7 aprilie incepand cu orele 19.00, la Teatrul Odeon.

Potrivit Observator Cultural, in cadrul Galei va fi acordat şi Premiul 'Gheorghe Crăciun' pentru Opera Omnia, premiu care a revenit, în anii precedenţi, lui Dumitru Ţepeneag (2013), Şerban Foarţă (2012), Emil Brumaru (2011), Radu Cosaşu (2010), Norman Manea (2009), Mircea Ivănescu (2008), Mircea Horia Simionescu (2007).

Laureatul Premiului 'Gheorghe Crăciun' pentru Opera Omnia va fi anunţat la Gală.

Traducătorul Bogdan Ghiu va primi o Diplomă de Excelenţă in cadrul Galei din acest an, dat fiind faptul că începând cu cea de a IV-a ediţie a Premiilor Observator cultural revista a omagiat, în fiecare an, traducători importanţi: 2010 - Antoaneta Ralian, Anamaria Pop; 2011 - Luminiţa Munteanu, Luminiţa Voina-Răuţ;  2012 - Sorin Mărculescu, George Volceanov; 2013 - Viorica Nişcov şi Alexandru Al. Şahighian.

Juriul care va decide premiile este alcătuit din: Carmen Muşat (preşedinta juriului), Paul Cernat, Adina Diniţoiu, Adrian Lăcătuş, Antonio Patraş, Iulia Popovici şi Claudiu Turcuş.

Trofeele oferite sunt realizate de Elena Dumitrescu.

de D.S.     HotNews.ro

Postări populare de pe acest blog

Subway Performer Mike Yung - Unchained Melody (23rd Street Viral Sensation)

Is this The end? Australian inventor creates a special character - Ћ - to replace English language's most common word

It is the most commonly used word in the English language. But, if an Australian restaurateur has his way, our use of 'the' could be about to change forever. Paul Mathis, from Melbourne, has designed the letter 'Ћ' as a replacement for 'the'. Idea: Paul Mathis, from Melbourne, has designed the symbol above as a replacement for 'the'. This is a scene from a promotional video   The businessman is now lobbying Apple asking to promote his app, which features the character in its iTunes store. In an interview with The Sydney Morning Herald, he said: 'The word "and" is only the fifth-most used word in English and it has its own symbol – the ampersand. 'Isn’t it time we accorded the same respect to "the"?' As reported by The Telegraph, Mr Mathis, who has opened more than 20 restaurants and hotels across Australia, has invested AUS $38,000 (£23,500) in the new app. But despite his optimism, it has s...

Engleza și franceza în dialect oltenesc. Greșeli monumentale pentru străinii care vin la Brâncuși

Foto: Radu Ciocoiu/Facebook via adevarul.ro Turiștii străini care ajung în Gorj ar face bine să citească Wikipedia  înainte. Și asta pentru că panourile informative și cărțile poștale despre Ansamblul Monumental „Constantin Brâncuși” conțin mari greșeli de traducere. În Târgu Jiu, turiștii pot cumpăra de la Centrul de Informare Turistică Brâncuși vederi cu marile opere ale sculptorului român: Coloana Infinitului, Poarta Sărutului, Aleea Scaunelor, Masa Tăcerii. Numai că traducătorii gorjeni au reușit teribila „performanță” de a greși două dintre numele acestor monumente: – numele în franceză al Coloanei Infinitului este „LA COLO N E SANS FIN” (varianta corectă este „LA COLO NN E SANS FIN” ); – numele în franceză al Mesei Tăcerii este „LA TABLE DU SIL A NCE” (varianta corectă este „LA TABLE DU SIL E NCE” . „Este foarte probabil ca denumirile să fi fost traduse de oameni slab pregătiţi, care nu au consultat nici măcar un dicţionar şi s-au grăbit. ...