Treceți la conținutul principal

Franţa vrea să interzică Amazon să acorde discounturi şi livrare gratuită pentru cărţi

Guvernul francez intenţionează să introducă o lege care să interzică retailerului online american Amazon să acorde clienţilor din Franţa atât discounturi, cât şi livrare gratuită pentru cărţi, scopul măsurii fiind de a proteja restul comercianţilor de concurenţa neloială.

Executivul vrea să identifice momentul potrivit pentru a interzice practica Amazon, despre care vânzătorii francezi de cărţi afirmă că le ameninţă modelul de afaceri, a afirmat ministrul francez al Culturii, Aurelie Filippetti, potrivit New York Times.

"Sunt pentru blocarea posibilităţii de a oferi atât livrare gratuită, cât şi un discount de 5%. Avem nevoie de o lege, astfel că vom identifica un moment potrivit pentru a o introduce", a declarat Filippetti pentru postul francez de televiziune BFM.

Reprezentanţii Amazon Franţa au refuzat să comenteze.

Declaraţia ministrului Culturii evidenţiază tensiunile dintre guvernul francez şi companiile americane active online, precum Amazon şiu Google, criticate că plătesc prea puţin creatorilor de conţinut.

Franţa, la fel ca alte state europene, interzice retailerilor să acorde reduceri de preţ mai mari de 5% faţă de nivelul stabilit de editură. Prin această politică se urmăreşte protejarea vânzătorilor de carte, care altfel ar fi striviţi de marile lanţuri de magazine, capabile să acorde discount-uri mai mari. 

de Marius Oncu - Mediafax
sursa foto

Postări populare de pe acest blog

Subway Performer Mike Yung - Unchained Melody (23rd Street Viral Sensation)

Is this The end? Australian inventor creates a special character - Ћ - to replace English language's most common word

It is the most commonly used word in the English language. But, if an Australian restaurateur has his way, our use of 'the' could be about to change forever. Paul Mathis, from Melbourne, has designed the letter 'Ћ' as a replacement for 'the'. Idea: Paul Mathis, from Melbourne, has designed the symbol above as a replacement for 'the'. This is a scene from a promotional video   The businessman is now lobbying Apple asking to promote his app, which features the character in its iTunes store. In an interview with The Sydney Morning Herald, he said: 'The word "and" is only the fifth-most used word in English and it has its own symbol – the ampersand. 'Isn’t it time we accorded the same respect to "the"?' As reported by The Telegraph, Mr Mathis, who has opened more than 20 restaurants and hotels across Australia, has invested AUS $38,000 (£23,500) in the new app. But despite his optimism, it has s...

Engleza și franceza în dialect oltenesc. Greșeli monumentale pentru străinii care vin la Brâncuși

Foto: Radu Ciocoiu/Facebook via adevarul.ro Turiștii străini care ajung în Gorj ar face bine să citească Wikipedia  înainte. Și asta pentru că panourile informative și cărțile poștale despre Ansamblul Monumental „Constantin Brâncuși” conțin mari greșeli de traducere. În Târgu Jiu, turiștii pot cumpăra de la Centrul de Informare Turistică Brâncuși vederi cu marile opere ale sculptorului român: Coloana Infinitului, Poarta Sărutului, Aleea Scaunelor, Masa Tăcerii. Numai că traducătorii gorjeni au reușit teribila „performanță” de a greși două dintre numele acestor monumente: – numele în franceză al Coloanei Infinitului este „LA COLO N E SANS FIN” (varianta corectă este „LA COLO NN E SANS FIN” ); – numele în franceză al Mesei Tăcerii este „LA TABLE DU SIL A NCE” (varianta corectă este „LA TABLE DU SIL E NCE” . „Este foarte probabil ca denumirile să fi fost traduse de oameni slab pregătiţi, care nu au consultat nici măcar un dicţionar şi s-au grăbit. ...