Treceți la conținutul principal

Lingvistul Gheorghe Chivu: Nu mai avem specialiști pentru cultura veche

Interesul pentru cultura veche va scădea și mai mult dacă nu se vor valorifica și populariza marile valori ale Bibliotecii Academiei Române, atenționează lingvistul Gheorghe Chivu. 

"Nu mai avem specialiști pentru cultura veche decât numărați pe degete și vom ajunge să transformăm fondurile documentare în depozite de acte și atât. Ceea ce nu e bine", a declarat, pentru AGERPRES, Gheorghe Chivu, membru corespondent al Academiei Române, la lansarea site-ului www.medievalia.com.ro.

În opinia lingvistului, site-ul lansat joi, în cadrul unui eveniment organizat în sala Virgil Cândea a Bibliotecii Academiei Române, poate contribui la creșterea interesului pentru acest domeniu, "determinându-i pe cei care fac învățământ în momentul de față să pregătească și specialiștii pentru anii care vin".

"Pentru că nu mai fac acum studenții așa ceva. N-au timp să facă și asta", a spus Gheorghe Chivu.

El susține că publicul larg ar trebui să afle că în Biblioteca Academiei există nu numai un depozit de "hârtii importante pentru istoria culturii, ci și de opere de artă".

"Rămânând la perioada veche, sunt lucruri care nu au fost încă cercetate, precum cataloagele.

Oamenii de știință știu ce este acolo, dar cum cercetătorii care se ocupă de perioada veche sunt din ce în ce mai puțini, multe lucruri n-au ajuns la esență, deci nu se știe exact la multe dintre ele care este relația dintre textul respectiv și un altul, care este locul lui în istoria culturii scrise. Gândiți-vă la cronici, care există în foarte multe versiuni. Noi vorbim de cronicile știute, cele despre care se vorbește și la școală. Dar sunt multe altele. S-a făcut în secolele al XVII-lea și al XVIII-lea cronică versificată, un fel de poeme cu subiect istoric în proză. Lumea știe puțin despre asta", a menționat lingvistul.

Realizat în cadrul proiectului "Medievalia — Texte fundamentale ale culturii medievale", inițiat de Asociația Excelența prin Cultură în parteneriat cu Biblioteca Academiei Române, site-ul medievalia.com.ro pune la dispoziția utilizatorilor texte fundamentale ale culturii române medievale. Acestea reunesc un corpus de 60 de manuscrise, din care 39 românești, 14 slave și șapte grecești, piese dintre cele mai valoroase ale patrimoniului național.

Printre ele se numără vechi texte românești cunoscute precum "Psaltirea lui Hurmuzachi", vechi codice — "Codex Sturdzamus", care păstrează cea mai veche traducere românească a Apocalipsului Maicii Domnului (secolele XVI-XVII). Selecția a reținut și lucrări de morală creștină, cărți populare sau lucrări ale marilor monahi ori scrieri-reper ale literaturii române vechi, precum "Învățăturile lui Neagoe Basarab către fiul său Theodosie", ca și letopisețele lui Miron Costin și Ion Neculce.

Proiectul face parte din Programul PA16/RO12 "Conservarea și revitalizarea patrimoniului cultural și natural" — Schema de granturi mici, finanțat prin Mecanismul Financiar SEE 2009-2014 având ca operator de proiect Ministerul Culturii — Unitatea de Management a Proiectului.

AGERPRES/(A, AS — autor: Daniel Popescu, editor: Claudia Stănescu, editor online: Anda Badea)

Postări populare de pe acest blog

Cum schimbă limba pe care o vorbeşti lucrurile pe care le vezi? Lingviştii văd lumea diferit

Dacă doi oameni s-ar uita la acelaşi obiect, ei vor vedea lucruri cu totul diferite. Potrivit unui nou studiu realizat de cercetătorii de la Universitatea Johns Hopkins, familiarizarea unei persoane cu un obiect, în special, cu literele alfabetului, va influenţa trăsăturile pe care le observă. Studiind modurile diferite prin care oamenii percep un alfabet, cercetătorii au descoperit că expertiza ajută la sortarea caracteristicilor neînsemnate, lăsând novicii să privească literele ca fiind ceva mai complex. Oamenii de ştiinţă de la Universitatea Johns Hopkins au analizat răspunsurile a 50 de participanţi care au fost rugaţi să stabilească dacă perechile de litere arabe erau diferite sau identice. Participanţii au fost repartizaţi în grupuri a câte 50 de persoane, dintre care 25 erau experţi în arabă, iar alţi 25 nu cunoşteau limba. Cercetătorii au arătat participanţilor 2.000 de perechi de litere, măsurând viteza de răspuns ...

Man Booker prize 2015 longlist: let the 'posh bingo' begin

At midday on Wednesday, the opening list of runners and riders for Britain’s leading books prize is unleashed on the reading world. Who will it be? Who will it be? With less than 24 hours to go before the longlist is announced, we’re starting to wonder who’ll make up this year’s Man Booker dozen – even though offering predictions is, in this game of “posh bingo”, as Julian Barnes put it, a bit like filling in your card before the numbers have been called. In the second year that American authors have been eligible, one obvious contender is Hanya Yanagihara ’s epic tearjerker about love, friendship and the effects of childhood abuse: A Little Life is hot off presses in the UK and currently consuming readers on both sides of the Atlantic. Other US novels to look out for include Marilynne Robinson’s Lila, the third in her Gilead series, published to ecstatic reviews last November ; a strong debut from Atticus Lish exploring poverty and hard graft in an unforgiving post-cra...

Subway Performer Mike Yung - Unchained Melody (23rd Street Viral Sensation)