Treceți la conținutul principal

Zece limbi străine mai puţin cunoscute*

Oare câte limbi vorbite există în lume? Câteva sute? Poate o mie? 7000, spun etnologii, deşi cifra poate fi foarte variabilă, ţinând cont de aprigile dispute în încercarea de a diferenţia între limbă şi dialect şi de faptul că la fiecare două săptămâni o limbă încetează să mai existe. Lista de mai jos cuprinde zece limbi vorbite la ora actuală în diverse zone ale lumii, dar care nu sunt foarte cunoscute publicului larg.

Limba Chamicuro

Chamicuro este limba cea mai rară, ea fiind vorbită de numai 8 oameni în întreaga lume. Este limba poporului Chamicuro, băştinaşi amerindieni din zona Pampa Hermosa, de pe un afluent al râului Huallaga, din Peru. Această populaţie este formată din 20 de persoane, însă numai adulţii mai vorbesc limba Chamicuro, cei 12 tineri vorbind numai limba spaniolă. În ciuda faptului că un dicţionar Chamicuro a fost creat în anul 2000, sunt şanse minime ca limba să supravieţuiască în viitor.

Limba bască


 
Vorbită de-a lungul frontierei dintre Franţa şi Spania de peste 600.000 de persoane, limba bască este o enigmă pentru lingvişti, nefiind o limbă indo-europeană şi neavând nici o relaţie lingvistică cu alte limbi. Mulţi lingvişti au încercat să găsească o legătură cu alte limbi, precum limba etruscă, limbile africane, limbile caucaziene sau chiar limba japoneză, dar până acum nu au avut niciun rezultat concludent, studiile fiind bazate pe doar câteva cuvinte asemănătoare. Alţi lingvişti cred că aceasta este ultima limbă supravieţuitoare a unei familii de limbi aproape dispărută care a fost nativă în zona respectivă înainte de dezvoltarea limbilor indo-europene.

Limba Friziană


text în friziană din 1345

 
Friziana este limba cea mai apropiată de engleză (dacă nu luăm în considerară limba scoţiană, care este considerată de unii cercetători un dialect al limbii engleze). Friziana şi engleza sunt ambele limbi germanice de vest (cum sunt idiş şi germana standard). Vorbitorii de friziană sunt de fapt olandezii care trăiesc în Ţările de Jos şi Germania. Deşi nu se înţeleg reciproc, mostre de text în limba friziană dovedesc că cele două limbi arată/sună foarte asemănător, cum ar fi în fraza ” Brea, bûter en griene tsiis is goes Ingelsk en goes Frysk ” (în limba engleză, “Rye bread, butter and green cheese is good English and good Fries”).

Limbile Miao


Iniţialele alfabetului Pollard Miao
 
 
Populaţia Miao e un grup minoritar din sudul Chinei, nordul Vietnamului, Laos şi nordul Thailandei, care vorbeşte o varietate de limbi, cunoscute sub denumirea generică de limbile miao-yao sau hmong-mien. Cu peste 9 milioane de vorbitori, limbile hmong (miao, meo) sunt total diferite de cantoneză sau mandarină. Poate că aspectul cel mai interesant al limbii este sistemul de scriere folosit. Reprezentată ortografic în mod tradiţional de interpretări diferite ale sistemului de scriere chinez, scrierea Pollard a fost creată special pentru limbile Miao, care se bazează vag pe alfabetul latin. Astăzi, majoritatea vorbitorilor Miao scriu folosind alfabetul latin standard.

Limba Feroeza


“Interzisă curăţarea peştelui în apă. Autoritatea de sănătate. ”
 
 
Limba feroeză (sau limba faroeză; Føroyskt mál) este o limbă aparţinând grupului de limbi vest scandinave din familia limbilor germanice de nord, fiind vorbită de cei circa 48.000 de locuitori ai Insulelor Feroe, diferită total de limba daneză, vorbită în Danemarca, ţară de care aparţin indulele. Lingviştii cred că limba feroeză era inteligibilă cu Limba veche nordică de vest, fiind înrudită cu limba norn din Orkney şi Shetland.

Limba Sarsi

 
 
Cunoscută şi sub numele de Sarcee, limba vorbită de tribul de amerindieni Tsuu T’ina din sudul Canadei este, de fapt, foarte asemănătoare cu cea vorbită de băştinaşii Navajo din sudul SUA. Ambele limbi fac parte din ramura Athabaskan a familiei lingvistice Na-Dene. În lume mai există doar 50 de vorbitori ai acestei limbi, majoritatea fiind foarte bătrâni şi foarte puţini copii o mai recunosc ca limbă maternă. Nu există documentat un sistem de scriere, ceea ce este în concordanţă cu concluziilor lingviştilor, conform cărora cultura aborigenilor şi istoria lor este transmisă pe cale orală şi nu scrisă.

Limba Tok Pisin


 
În ciuda dimensiunii sale mici, insulele care alcătuiesc Papua Noua Guinee sunt foarte dense din punct de vedere lingvistic, cu peste 800 de limbi vorbite, fiind şi locul cel mai divers din punct de vedere lingvistic din întreaga lume. Dintre aceste limbi, doar trei sunt recunoscute ca limbi oficiale de stat, Tok Pisin, o creolă bazată pe engleză, fiind una dintre ei. Cu fraze precum ” gras bilong few ” („grass belonging to the face” – iarba aparţinând feţei sau barbă), sună aproape copilăresc vorbitorilor de limba engleza, dar este vorbită de majoritatea oamenilor, inclusiv a celor care vorbesc alte limbi minoritare. Un aspect deosebit de interesant al limbii este multitudinea de pronume personale. Deşi creola se bazează pe limba engleză, are un set mai complex de pronume personale. În timp ce în limba engleză se diferenţiază numai între persoanele întâi, a doua şi a treia, singular sau plural, Tok Pisin are persoana întâi exclusivă, persoana întâi inclusivă, persoana a doua şi a treia, care pot, la rândul lor, fi exprimate ca singular, dublu, triplu sau plural. Persoana întâi dublu exclusiv este “mitupela” (persoana aceea şi eu), persoana întâi triplu inclusiv este “yumitripela” (voi amândoi şi eu), persoana a doua singular “yu” (tu), persoana a treia plural “ol” (acei patru, cinci etc) şi aşa mai departe.

Limbile Khoisan


 
Limbile khoisan sunt un grup de aproximativ 20 de limbi care au ca şi trăsătura distinctivă folosirea originală şi extinsă a numeroase tipuri de „clicuri”, sunete produse prin blocarea şi eliberarea rapidă a fluxului de aer în cavitatea orală. Limbile sunt vorbite în prezent de peste câteva sute de mii de oameni din sudul şi estul Africii, însă unitatea genetică a limbilor khoisan este foarte disputată, deoarece ele nu sunt delor asemănătoare cu dialectele triburilor vecine. O parte dintre limbile khoisan sunt fie moarte, fie vorbite de un număr foarte mic de oameni, iar multe dintre ele nu au nici un sistem de scriere.

Limba Shona


 
Familia de limbi Niger-Congo conţine peste 1500 de limbi, cele mai multe fiind are concentrate în grupul Volta-Congo, jumătate fiind parte din subgrupul Bantu. Cea mai răspândită limbă din acest subgrup este Shona, cu peste 11 milioane de vorbitori nativi, fiind şi una din limbile oficiale ale Republicii Zimbabwe. Chiar dacă este o limbă oficială şi se învaţă în şcoală, predarea ei se limitează la materiile de limbă şi literatură shone, celelalte materii din curriculă fiind predate în limba engleză.

Limba Silbo



Limbajul silbo este specific populației guanșe de pe insula La Gomera din arhipelagul atlantic al Insulelor Canare. Acesta se numește în spaniolă El Silbo (fluieratul), deoarece limba nu se rostește, ci se fluieră după un anumit sistem, pentru a fi auzită la mari distanțe. Această limbă era larg folosită de ţăranii care lucrau suprafaţa muntoasă a insulei, deoarece ea transmite mult mai mult decît o limbă vorbită. În școlile de pe insula La Gomera această limbă chiar se predă, pentru păstrarea şi cultivarea tradiției şi sunt  necesari cinci  ani pentru a o învăţa şi pretinde un înalt grad de abilitate.

de Patricia Lidia 

sursa: Hyperliteratura

Articolul de faţă este însoţit şi de materiale video, care pot fi vizualizate dând click pe linkul "Hyperliteratura".

Postări populare de pe acest blog

Cum schimbă limba pe care o vorbeşti lucrurile pe care le vezi? Lingviştii văd lumea diferit

Dacă doi oameni s-ar uita la acelaşi obiect, ei vor vedea lucruri cu totul diferite. Potrivit unui nou studiu realizat de cercetătorii de la Universitatea Johns Hopkins, familiarizarea unei persoane cu un obiect, în special, cu literele alfabetului, va influenţa trăsăturile pe care le observă. Studiind modurile diferite prin care oamenii percep un alfabet, cercetătorii au descoperit că expertiza ajută la sortarea caracteristicilor neînsemnate, lăsând novicii să privească literele ca fiind ceva mai complex. Oamenii de ştiinţă de la Universitatea Johns Hopkins au analizat răspunsurile a 50 de participanţi care au fost rugaţi să stabilească dacă perechile de litere arabe erau diferite sau identice. Participanţii au fost repartizaţi în grupuri a câte 50 de persoane, dintre care 25 erau experţi în arabă, iar alţi 25 nu cunoşteau limba. Cercetătorii au arătat participanţilor 2.000 de perechi de litere, măsurând viteza de răspuns ...

Man Booker prize 2015 longlist: let the 'posh bingo' begin

At midday on Wednesday, the opening list of runners and riders for Britain’s leading books prize is unleashed on the reading world. Who will it be? Who will it be? With less than 24 hours to go before the longlist is announced, we’re starting to wonder who’ll make up this year’s Man Booker dozen – even though offering predictions is, in this game of “posh bingo”, as Julian Barnes put it, a bit like filling in your card before the numbers have been called. In the second year that American authors have been eligible, one obvious contender is Hanya Yanagihara ’s epic tearjerker about love, friendship and the effects of childhood abuse: A Little Life is hot off presses in the UK and currently consuming readers on both sides of the Atlantic. Other US novels to look out for include Marilynne Robinson’s Lila, the third in her Gilead series, published to ecstatic reviews last November ; a strong debut from Atticus Lish exploring poverty and hard graft in an unforgiving post-cra...

Subway Performer Mike Yung - Unchained Melody (23rd Street Viral Sensation)