Treceți la conținutul principal

Sărbătoare în lumea universitară. Reputatul profesor lingvist Marin Petrişor împlineşte 80 ani

Profesorul universitar Marin Petrişor din Constanţa FOTO Universitatea Ovidius
Deşi a activat la catedre de prestigiu din ţară şi a predat în Statele Unite ale Americii, dialectologul Marin Petrişor s-a întors întotdeauna la Universitatea Ovidius din Constanţa, unde a fost decan al Facultăţii de Litere.

Profesorul universitar Marin Petrişor împlineşte duminică, 27 ianuarie, opt decenii de viaţă. Aniversarea reputatului dascăl este o sărbătoare a comunităţii academice constănţene.

„Şi astăzi, pe culoarele Universităţii, la campusul pe care l-a văzut cu ochii ridicându-se, îşi îmbărbătează doctoranzii, schimbând cuvinte de duh cu mai tinerii săi colegi, este o prezenţă încântătoare, tonică, delicată“, spun colegii săi din Universitatea Ovidius.

Dialectologul a colindat ţara adunând date despre graiul ţăranului român, precum şi unele graiuri româneşti vorbite în afara graniţelor ţării, în special din Valea Timocului. A publicat peste 90 de lucrări, a contribuit la elaborarea Dicţionarului toponimic al Olteniei şi a participat  la elaborarea Atlasului Complex al Porţilor de Fier (1972), pentru care  a primit Premiul Academiei Române.

Devenirea profesorului Petrişor

După terminarea Facultăţii de Filologie a Universităţii din Bucureşti în 1955, Marin Petrişor a fost remarcat de acad. Iorgu Iordan, devenind preparator la catedra acad. Alexandru Rosetti. A ocupat prin concurs postul de şef de cabinet la Facultatea de Filologie a Institutului Pedagogic de 5 ani din Timişoara, ulterior Universitatea din Timişoara.

Până în 1963, Marin Petrişor a funcţionat aici ca şef de cabinet, asistent şi lector ţinând cursuri de Istoria limbii române, Dialectologie română şi de Introducere în filologia română.

În 1963 s-a transferat ca lector la Facultatea de Filologie a Institutului Pedagogic din Constanţa, unde a funcţionat 3 ani, apoi a ocupat, prin concurs, postul de cercetător principal la Centrul de istorie, Filologie şi Etnografie al Academiei Române.

În paralel, a predat un curs special de geografie lingvistică la Facultatea de Filologie a Universităţii din Craiova, la care s-a transferat în 1972. Aici a devenit conferenţiar, în tot acest timp specializându-se şi ţinând  cursuri de Dialectologie şi toponomie, pe lângă numeroasele lucrări ale profesorilor din învăţământul preuniversitar pentru obţinerea gradului didactic I, pe care le-a îndrumat.

În perioada 1974 şi 1976 a funcţionat ca lector Fulbright la Universitatea Washington din Seattle, SUA, unde a predat Limba şi cultura română.

În 1990 a revenit la Constanţa, la Facultatea de Litere şi Teologie a noii Universităţi Ovidius din Constanţa, punând umărul la consolidarea prestigiului ei. A fost şeful catedrei de Limbă Română şi Limbi Clasice, iar din anul 1997 a devenit decanul facultăţii.

Profesorul Marin Petrişor este recunoscut ca un nume de mare autoritate în cercetarea graiurilor insulare şi a graiurilor româneşti de tranziţie, lucrările sale „Graiurile insulare dacoromâne“, „Graiurile bufenilor din Banat“ (Bucureşti, 1993) şi „Graiuri dacoromâne în contact“ (Constanţa, 1994), constituind repere esenţiale în dialectologia românească.

Acestor lucrări li se adaugă volumele „Structura dialectică a Olteniei“ (Constanţa, 1994) şi cursul de dialectologie „Dialectul dacoromân“ (Constanţa, 2000), alături de numeroasele studii şi articole de dialectologie şi toponimie publicate în periodicele de specialitate care întregesc o operă ştiinţifică de excepţie.

de
sursa

Postări populare de pe acest blog

Cum schimbă limba pe care o vorbeşti lucrurile pe care le vezi? Lingviştii văd lumea diferit

Dacă doi oameni s-ar uita la acelaşi obiect, ei vor vedea lucruri cu totul diferite. Potrivit unui nou studiu realizat de cercetătorii de la Universitatea Johns Hopkins, familiarizarea unei persoane cu un obiect, în special, cu literele alfabetului, va influenţa trăsăturile pe care le observă. Studiind modurile diferite prin care oamenii percep un alfabet, cercetătorii au descoperit că expertiza ajută la sortarea caracteristicilor neînsemnate, lăsând novicii să privească literele ca fiind ceva mai complex. Oamenii de ştiinţă de la Universitatea Johns Hopkins au analizat răspunsurile a 50 de participanţi care au fost rugaţi să stabilească dacă perechile de litere arabe erau diferite sau identice. Participanţii au fost repartizaţi în grupuri a câte 50 de persoane, dintre care 25 erau experţi în arabă, iar alţi 25 nu cunoşteau limba. Cercetătorii au arătat participanţilor 2.000 de perechi de litere, măsurând viteza de răspuns ...

Man Booker prize 2015 longlist: let the 'posh bingo' begin

At midday on Wednesday, the opening list of runners and riders for Britain’s leading books prize is unleashed on the reading world. Who will it be? Who will it be? With less than 24 hours to go before the longlist is announced, we’re starting to wonder who’ll make up this year’s Man Booker dozen – even though offering predictions is, in this game of “posh bingo”, as Julian Barnes put it, a bit like filling in your card before the numbers have been called. In the second year that American authors have been eligible, one obvious contender is Hanya Yanagihara ’s epic tearjerker about love, friendship and the effects of childhood abuse: A Little Life is hot off presses in the UK and currently consuming readers on both sides of the Atlantic. Other US novels to look out for include Marilynne Robinson’s Lila, the third in her Gilead series, published to ecstatic reviews last November ; a strong debut from Atticus Lish exploring poverty and hard graft in an unforgiving post-cra...

Subway Performer Mike Yung - Unchained Melody (23rd Street Viral Sensation)