Treceți la conținutul principal

De ce sunt atât de scumpe cărţile în România?

Cu un salariu minim pe economie de 8,7 ori mai mic decât cel din Franţa, românii trebuie să plătească pentru o carte doar de două ori mai puţin decât francezii. Raportat la salariul minim, în România preţul unei cărţi este mai mare şi decât cel al cărţilor din Spania, Marea Britanie şi alte state europene. 

Cartea "Cimitirul din Praga", scrisă de Umberto Eco, una din cele mai citite cărţi în 2011 cu aproape 15.000 de exemplare vândute, se vinde online cu 49,9 lei (11 euro) în România, un preţ cu circa 40% mai mic deât în Marea Britanie şi de două ori mai mic decât în Spania sau Franţa, în condiţiile în care salariul mediu în România este de 7,5 ori mai mic decât în Marea Britanie, de 4,6 ori mai mic decât în Spania şi de 8,7 ori mai mic decât în Franţa.

"Ar fi cam mult de explicat de ce cărţile sunt scumpe, dar principala cauză este că preţul depinde în mod decisiv de tiraj (atât costurile de editare, cât şi cele de tipărire). În plus, pentru traduceri se adaugă costurile de traducere.

Comparaţia cu amazon.com nu este relevantă deoarece în SUA nu există TVA, ci doar o taxă modică de vânzare. România are TVA de 9% la carte. În plus, în România mai există o taxă suplimentară, unică în lume, de 2% - timbrul literar perceput de USR (Uniunea Scriitorilor din România) pentru cărţi de literatură, memorialistică, traduceri", spune Silviu Lupescu, directorul general al editurii Polirom.

9% TVA la cărţi în România, zero în Marea Britanie 

Dacă în Franţa, un tiraj mediu este de circa 8.000-10.000 exemplare, în România este de sub 2.000 de exemplare.

"Toate cheltuielile depind, cum vă spuneam, de tiraj", spune Lupescu. La un tiraj mai mic costul unei cărţi este mai mare, în timp ce dacă se publică foarte multe exemplare costul este mai redus.
Şi TVA la cărţi în România este mai mare, 9%, comparativ cu 7% în Franţa, 4% în Spania şi zero în Marea Britanie.

El susţine că din preţul unei cărţi de pe raftul unei librării circa 20% reprezintă costurile de editare, între 15% şi 20% costurile cu hârtia şi tiparul, între 8% şi 12% reprezintă costurile cu drepturile de autor, iar rabatul comercial ajunge şi la 40%. Reprezentantul Polirom mai adaugă că profitul editurilor este modic şi se realizează doar după circa un an în situaţia improbabilă în care se vinde 100% din tiraj.

Pentru cărţile publicate în tiraje mari (ediţii mass-market), cum ar fi colecţ ia Top 10 de la Polirom, preţul mediu este de 3,9 euro, mai mic decât în Europa, unde preţul mediu este de 4-5 euro, potrivit lui Silviu Lupescu.

Ana, o cititoare a ZF, spune într-un comentariu lăsat pe site la un articol despre cele mai bine vândute cărţi, că a fost anul trecut la un târg de carte într-un orăşel din Belgia, de unde a cumpărat cărţi de calitate la 1,95 de euro pentru copilul ei şi de 5 euro pentru adulţi. "Editurile erau venite la târg cu cutii întregi de cărţi, iar cititorii plecau fiecare cu câte o cutie plină de diverse cărţi. Anul acesta am fost la recent încheiatul târg de carte din Braşov (în martie) şi am fost foarte dezamăgită. Abia am putut găsi ceva cât de cât de calitate pentru copil la preţul de 20 de lei", comenta ea.

Un alt cititor afirma că este firesc ca la târguri de carte să se aplice reduceri masive şi că asta se întâmplă şi la noi. "Nu cred că este vorba de preţul care opreşte românul de la citit, ci de obiceiul de consum. După Revoluţie situaţia s-a schimbat: zecile de canale TV şi rata de penetrare a internetului similară cu cea din Occident, alături de supremaţia banilor versus educaţie ne-au adus aici. Aşa cum ne sunt trataţ i profesorii, aşa sunt privite şi cărţile", afirma el.

Andrei, tot un cititor al ZF, spunea pe site-ul www.zf.ro, într-un comentariu, că în opinia lui preţul cărtilor în România este comparabil cu preţul cărţilor în străinătate. Dacă raportat la salariul mediu/minim cărţile ar fi avut acelaşi preţ, atunci comparaţia ar fi avut sens. Drept urmare şi editurile se fac vinovate de consumul redus de carte, este de părere el.

"După 1990, cărţile au devenit extrem de scumpe, de aia nu se vând. De parcă nu am avea celuloză. Pădurile se taie şi se vând la export şi românul se îndobitoceşte. Mai mult, francezii au negociat cu UE neinterzicerea subvenţ iilor pentru produse culturale (subvenţie numită "excepţia culturală") . De aceea sunt ieftine cărţile la ei. De ce românul cumpără cărţi digitale şi nu pe hârtie ? Acolo unde sunt drepturi de autor incluse în preţul cărţii, ok, dar sunt şi autori decedaţi, pentru care drepturile sunt mici, iar preţurile cărţilor tot mari", spune într-un comentariu un alt cititor.

Autor: Mirabela Tiron  
sursa
sursa foto

Postări populare de pe acest blog

Cum schimbă limba pe care o vorbeşti lucrurile pe care le vezi? Lingviştii văd lumea diferit

Dacă doi oameni s-ar uita la acelaşi obiect, ei vor vedea lucruri cu totul diferite. Potrivit unui nou studiu realizat de cercetătorii de la Universitatea Johns Hopkins, familiarizarea unei persoane cu un obiect, în special, cu literele alfabetului, va influenţa trăsăturile pe care le observă. Studiind modurile diferite prin care oamenii percep un alfabet, cercetătorii au descoperit că expertiza ajută la sortarea caracteristicilor neînsemnate, lăsând novicii să privească literele ca fiind ceva mai complex. Oamenii de ştiinţă de la Universitatea Johns Hopkins au analizat răspunsurile a 50 de participanţi care au fost rugaţi să stabilească dacă perechile de litere arabe erau diferite sau identice. Participanţii au fost repartizaţi în grupuri a câte 50 de persoane, dintre care 25 erau experţi în arabă, iar alţi 25 nu cunoşteau limba. Cercetătorii au arătat participanţilor 2.000 de perechi de litere, măsurând viteza de răspuns ...

Man Booker prize 2015 longlist: let the 'posh bingo' begin

At midday on Wednesday, the opening list of runners and riders for Britain’s leading books prize is unleashed on the reading world. Who will it be? Who will it be? With less than 24 hours to go before the longlist is announced, we’re starting to wonder who’ll make up this year’s Man Booker dozen – even though offering predictions is, in this game of “posh bingo”, as Julian Barnes put it, a bit like filling in your card before the numbers have been called. In the second year that American authors have been eligible, one obvious contender is Hanya Yanagihara ’s epic tearjerker about love, friendship and the effects of childhood abuse: A Little Life is hot off presses in the UK and currently consuming readers on both sides of the Atlantic. Other US novels to look out for include Marilynne Robinson’s Lila, the third in her Gilead series, published to ecstatic reviews last November ; a strong debut from Atticus Lish exploring poverty and hard graft in an unforgiving post-cra...

Subway Performer Mike Yung - Unchained Melody (23rd Street Viral Sensation)