Miercuri, 30 mai 2012,
de la ora 20.30, la Fundatia Löwendal (Piata Gh. Cantacuzino nr. 1,
Bucuresti), portile se deschid pentru Noaptea Literaturii Europene. Pana
la ora 23.30, se vor deschide, pe rand, cartile a peste 50 de autori
din Cehia, Franta, Marea Britanie, Polonia, Portugalia, Romania, Spania,
Turcia, Ungaria si Valonia-Bruxelles. Fragmente traduse in limba romana
vor fi citite de scriitori, traducatori, actori, studenti si jurnalisti
de marca, informeaza ICR. Organizata in premiera in Romania, Noaptea
Literaturii Europene este un proiect sustinut de Reteaua Europeana a
Institutelor Nationale de Cultura (EUNIC), si are loc in seara
deschiderii Targului de carte Bookfest.
Lecturilor li se vor adauga performance-uri si concursuri cu premii in carti. Printre numele sonore ale Noptii Literaturii Europene: Julian Barnes in lectura scriitorului, traducatorului si publicistului Radu Paraschivescu; Fernando Pessoa, dar si poetul spaniol Antonio Gamoneda cititi de traducatorul sau in limba romana, poetul Dinu Flamand; polonezii Sławomir Mrożek, Olga Tokarczuk si Andrzej Stasiuk, Ryszard Kapuściński cititi de Matei Martin (Radio Romania Cultural, Dilema veche), Mihaela Dedeoglu (RFI Romania), Luca Niculescu (RFI Romania, Digi 24) si Ion Ionita (Adevarul); poeme de Wisława Szymborska, laureata a Premiului Nobel in 1996, in lectura jurnalistului si poetului Emil Hurezeanu; fragmente din opera scriitorului si omului politic Václav Havel interpretate de cineastul Hanno Höfer; proza lui Roberto Bolaño cu vocea poetului Ciprian Macesaru; Dominique Fernandez citind, alaturi de actorul Marius Manole, fragmente din Rapsodia Romana; Nedim Gürsel prezentand pasaje din romanul sau Fiicele lui Allah (alaturi de Iulia Badea-Gueritée); Matei Florian, Adina Rosetti, Petre Barbu in lectura lui Filip Florian; Dan Lungu citind din Ovidiu Nimigean, Ciprian Macesaru si Octavian Soviany; Irina-Margareta Nistor citind din autorii belgieni francofoni Amélie Nothomb si Marguerite Yourcenar. De pe afis nu lipsesc Orhan Pamuk, Salman Rushdie, Magda Szabó, Ian McEwan, José Saramago...
Spicuiri din fragmentele Noptii:
„(...) – Carti? il intreba.
– Carti, de buna seama.
– Nouasprezece, raspunse Salcedo si, aratand cu mainile cam cat loc ocupau, preciza: Un balot mic… dar continutul e primejdios: Luther, Melanchton, Erasmus, doua Biblii si o colectie completa din Patimile.“
Miguel Delibes, fragment din volumul Ereticul, tradus din limba spaniola de Tudora Sandru-Mehedinti
„S-a intamplat pe vremea cand lui Goldstein David i s-a aratat Diavolul in forma unui carnat.“ Kepes András, fragment din volumul Desert de scaiete (2011), traducere de Kedves Emőke
„ Ii salut pe toti acei care ma citesc,
Cu gesturi largi imi scot in fata lor palaria
Dinaintea portii mele cand ei ma zaresc
De indata ce diligenta apare pe varful dealului.
Le dau binete si le urez sa aiba parte de soare,
Si de ploaie, atunci cand de ploaie e trebuinta (...)“
Fernando Pessoa, Opera poetica, traducere din portugheza de Dinu Flamand
Programul integral si mostre din textele citite sunt disponibile la adresele www.icr.ro/nle si www.facebook.com/NoapteaLiteraturiiEuropene.
Noaptea Literaturii Europene este organizata, in acest an, in 24 de orase din Europa. In Romania, Noaptea Literaturii Europene este un proiect coordonat de Institutul Cultural Roman.
de D.S.
sursa
Lecturilor li se vor adauga performance-uri si concursuri cu premii in carti. Printre numele sonore ale Noptii Literaturii Europene: Julian Barnes in lectura scriitorului, traducatorului si publicistului Radu Paraschivescu; Fernando Pessoa, dar si poetul spaniol Antonio Gamoneda cititi de traducatorul sau in limba romana, poetul Dinu Flamand; polonezii Sławomir Mrożek, Olga Tokarczuk si Andrzej Stasiuk, Ryszard Kapuściński cititi de Matei Martin (Radio Romania Cultural, Dilema veche), Mihaela Dedeoglu (RFI Romania), Luca Niculescu (RFI Romania, Digi 24) si Ion Ionita (Adevarul); poeme de Wisława Szymborska, laureata a Premiului Nobel in 1996, in lectura jurnalistului si poetului Emil Hurezeanu; fragmente din opera scriitorului si omului politic Václav Havel interpretate de cineastul Hanno Höfer; proza lui Roberto Bolaño cu vocea poetului Ciprian Macesaru; Dominique Fernandez citind, alaturi de actorul Marius Manole, fragmente din Rapsodia Romana; Nedim Gürsel prezentand pasaje din romanul sau Fiicele lui Allah (alaturi de Iulia Badea-Gueritée); Matei Florian, Adina Rosetti, Petre Barbu in lectura lui Filip Florian; Dan Lungu citind din Ovidiu Nimigean, Ciprian Macesaru si Octavian Soviany; Irina-Margareta Nistor citind din autorii belgieni francofoni Amélie Nothomb si Marguerite Yourcenar. De pe afis nu lipsesc Orhan Pamuk, Salman Rushdie, Magda Szabó, Ian McEwan, José Saramago...
Spicuiri din fragmentele Noptii:
„(...) – Carti? il intreba.
– Carti, de buna seama.
– Nouasprezece, raspunse Salcedo si, aratand cu mainile cam cat loc ocupau, preciza: Un balot mic… dar continutul e primejdios: Luther, Melanchton, Erasmus, doua Biblii si o colectie completa din Patimile.“
Miguel Delibes, fragment din volumul Ereticul, tradus din limba spaniola de Tudora Sandru-Mehedinti
„S-a intamplat pe vremea cand lui Goldstein David i s-a aratat Diavolul in forma unui carnat.“ Kepes András, fragment din volumul Desert de scaiete (2011), traducere de Kedves Emőke
„ Ii salut pe toti acei care ma citesc,
Cu gesturi largi imi scot in fata lor palaria
Dinaintea portii mele cand ei ma zaresc
De indata ce diligenta apare pe varful dealului.
Le dau binete si le urez sa aiba parte de soare,
Si de ploaie, atunci cand de ploaie e trebuinta (...)“
Fernando Pessoa, Opera poetica, traducere din portugheza de Dinu Flamand
Programul integral si mostre din textele citite sunt disponibile la adresele www.icr.ro/nle si www.facebook.com/NoapteaLiteraturiiEuropene.
Noaptea Literaturii Europene este organizata, in acest an, in 24 de orase din Europa. In Romania, Noaptea Literaturii Europene este un proiect coordonat de Institutul Cultural Roman.
de D.S.
sursa