Treceți la conținutul principal

"Căderea în timp" a ţării mele

"Nu este deloc comod să te fi născut într-o ţară de a doua mână" unde nu există decât "două categorii de oameni: cei sărmani, din care era (şi continuă să fie - n.m.) alcătuită mai toată ţara, şi câţiva şarlatani, câţiva paraziţi care exploatau (şi continuă să exploateze - n.m.) mizeria celor dintâi". O ţară unde moartea se trăieşte cu anticipare prin ratare latentă şi dureroasă; prin inexistenţa perspectivelor de la noul-născut în "maternitatea groazei" la pensionarul aruncat din ambulanţă în stradă, cu tot cu perfuzii. Şi toate acestea în ritmul sinistrelor arpegii manelisto-hindustaneze. Într-o astfel de ţară, unde "luciditatea devine tragedie", se înscrie "destinul tragic al scriitorilor români când, începând cu deceniul al 8-lea al secolului al XIX-lea, mulţi reprezentanţi ai generaţiei Bolintineanu, Boliac, Eliade, Alexandrescu pier în mizerie, sub ochii indiferenţi ai autorităţilor" (Ileana Manole). Este de ştiut că numai "în marile culturi individul se salvează. Mai mult, el este salvat întotdeauna. Numai culturile mici te pierd" (Emil Cioran).

În anii interbelici, "generaţia furioasă" a descoperit că "nu ştim ce este România, dar ştim perfect ce nu este". Dar iată ce spunea Ulysse de Marsillac („Bucureştiul în veacul al XIX-lea", p. 27) către 1870 cititorilor săi francezi: "Dar parcă vă aud spunându-mi: «Ce este în realitate România?». Iată un nume care nu figurează în nici un dicţionar, pe nici o hartă geografică şi pe care limbajul diplomatic nu şi l-a însuşit încă". Dar oare l-a însuşit? Suntem obişnuiţi cu tandemul „Budapesta-Bucureşti" - nu ar trebui să fie supărare căci la cum arată Budapesta, nici nu se putea mai bine; problema este să nu devenim un echivalent cu Karachi sau New Delhi. Departe nu prea am fi deoarece elevii belgieni au convingerea că Bucureştiul este "invadat de turme de porci pe străzi" („Evenimentul zilei", 3634, p.11). Suferim în materie de geografie simbolică. Geografia fizică ne plasează desigur pe continentul numit Europa, însă latura simbolică a geografiei care compune şi defineşte umanul ne plasează în afara ei. Geografia europeană ingurgitează cu greu reperele elementare care ne reprezintă. "România e geografie, nu e istorie. Înţelege cineva acest tragic?" (Emil Cioran). Latura umană, calitatea, şi nu numărul ei, decide integrarea prin acceptare universal valabilă. Eforturi au existat şi generaţii întregi s-au pus în slujba lor ca din ceva nedefinit nici pe hartă la 1870 să apară treptat o ţară nouă, o Europă insulară în mijlocul unui ocean turco-slav. Astfel, în timp ce Ulysse de Marsillac ducea muncă de convingere cu concetăţenii săi privind "ce este în realitate România", regele Carol I purta greul "într-o ţară de zvâcnituri, de entuziasm violent şi de descurajare pripită, sau cel puţin de rapidă plictiseală". El a reuşit să aducă "o stăruinţă nezdruncinată, liniştită şi regulată ca bătăile numeroaselor orologii ce umpleau apartamentele sale. Într-o ţară plină de nerăbdare şi de neastâmpăr, el a dus răbdarea care ştie să pregătească şi astâmpărul care ştie să-şi menţină seninătatea (...), într-o ţară cu mentalitate orientală, el a adus un spirit occidental în vremea tocmai când acea ţară se străduia să se avânte în marea vâltoare a civilizaţiunii occidentale (...), într-o ţară care, din cauza vicisitudinilor ei istorice, nu era obişnuită cu planuri dinainte făcute şi bine definitivate, el a venit urmărind un scop precis, a făcut un program şi l-a îndeplinit întocmai" (I.G. Duca).

Chiar şi în mult visata perioadă interbelică, "mulţi români mărturiseau zilnic că România este ultima ţară din lume", discutau "la nesfârşit de soarta unei ţări fără de soartă" şi "sortiţi eşecului", "trăiau în Nebunie". Se simţeau "dispreţuiţi sau ignoraţi de întreaga lume" şi de aceea "voiam să facem să se vorbească despre noi", şi altceva sau mai mult "decât o ficţiune".

Situaţia ar putea fi salvată din nepăsarea şi ignoranţa greţoasă a oficialităţilor, de către popor sau, cum ne simţim bine să spunem uneori, naţiunea română. Dar cum "un popor devine naţiune numai când ia un contur original şi îşi impune valorile lui particulare ca valabile universal", ne întrebăm, care sunt paricularităţile care ne mai definesc ca naţiune? Numărul de locuitori? Modul de viaţă, nivelul de cultură, igiena, preocupările culturale sau subculturale? Emil Cioran - şi nu a fost singurul - a afirmat că "n-am întâlnit om care să aibă o mai slabă aderenţă la valori ca românul. De când există România nici un intelectual n-a murit pe o idee, nici unul nu s-a substituit vreunei idei". Sau cum a afirmat mai simplu Constantin Beldie: "N-ai înţeles până acum, din cât ai trăit că rumânului nu-i trebuieşte editură şi cultură, fiindcă n-are ce face cu ele? Lui îi trebuie băutură, mâncare şi trai bun!". Şi aceasta era o realitate a anilor '30, când, de pildă, Editura Cartea Românească era una de referinţă, pe când astăzi este resuscitată cu dificultate şi neconvingător. Pe când cartea şi cultura sunt înlocuite de vorbărie, "frenezia imitaţiei a dat ţării un ritm pe care în zadar îl vom căuta în «fondul» ei de o mie de ani. În setea ei de a imita, ţara şi-a simţit instinctiv golurile... am imitat gesturi, sisteme, ideologii, organizaţii, de la haina de fiecare zi până la speculaţii metafizice. (...) Fără forme, adică fără Europa (minus substanţa ei), toată România n-ar fi decât o sumă de presimţiri de cultură" (Emil Cioran). Astăzi, suma acestor presimţiri se simte de-a dreptul: manele, pagode, baroni, "omul care este" majoritar şi coabitarea valaho-hindustaneză nu şi-au aruncat ultima strigare peste ruinele unei lumi prăbuşite. Cei puţini rămaşi cu speranţe iluzorii legate de o speranţă, indiferent de vârstă, etnie sau confesiune, continuă subterfugiul interbelic, acela de a ne "improviza destinul", căci destinul nostru este previzibil: "Vom recădea la nivelul ţării noastre".

de Adrian Majuru

Postări populare de pe acest blog

Cum schimbă limba pe care o vorbeşti lucrurile pe care le vezi? Lingviştii văd lumea diferit

Dacă doi oameni s-ar uita la acelaşi obiect, ei vor vedea lucruri cu totul diferite. Potrivit unui nou studiu realizat de cercetătorii de la Universitatea Johns Hopkins, familiarizarea unei persoane cu un obiect, în special, cu literele alfabetului, va influenţa trăsăturile pe care le observă. Studiind modurile diferite prin care oamenii percep un alfabet, cercetătorii au descoperit că expertiza ajută la sortarea caracteristicilor neînsemnate, lăsând novicii să privească literele ca fiind ceva mai complex. Oamenii de ştiinţă de la Universitatea Johns Hopkins au analizat răspunsurile a 50 de participanţi care au fost rugaţi să stabilească dacă perechile de litere arabe erau diferite sau identice. Participanţii au fost repartizaţi în grupuri a câte 50 de persoane, dintre care 25 erau experţi în arabă, iar alţi 25 nu cunoşteau limba. Cercetătorii au arătat participanţilor 2.000 de perechi de litere, măsurând viteza de răspuns ...

Man Booker prize 2015 longlist: let the 'posh bingo' begin

At midday on Wednesday, the opening list of runners and riders for Britain’s leading books prize is unleashed on the reading world. Who will it be? Who will it be? With less than 24 hours to go before the longlist is announced, we’re starting to wonder who’ll make up this year’s Man Booker dozen – even though offering predictions is, in this game of “posh bingo”, as Julian Barnes put it, a bit like filling in your card before the numbers have been called. In the second year that American authors have been eligible, one obvious contender is Hanya Yanagihara ’s epic tearjerker about love, friendship and the effects of childhood abuse: A Little Life is hot off presses in the UK and currently consuming readers on both sides of the Atlantic. Other US novels to look out for include Marilynne Robinson’s Lila, the third in her Gilead series, published to ecstatic reviews last November ; a strong debut from Atticus Lish exploring poverty and hard graft in an unforgiving post-cra...

Subway Performer Mike Yung - Unchained Melody (23rd Street Viral Sensation)