Treceți la conținutul principal

Jean-Marie Gustave Le Clézio - Premiul Nobel pentru literatură 2008

S-a născut la – 13 aprilie 1940, Nisa, Franţa
Profesiune – scriitor şi traducător
Naţionalitate – francez
Mişcare literară – postmodernism
Operă de debut – Le proces-verbal (1963)


Jean Marie Gustave Le Clézio s-a născut pe 13 aprilie 1940 la Nisa. Părinţii săi, tatăl britanic, mama franceză, erau veri primari, descendenţi dintr-o familie de bretoni stabiliţi în timpul revoluţiei de la 1789 în insula Mauritius. Jean Marie este bilingv, vorbind franceza şi engleza. În perioada de război 1943-1945, familia Le Clézio – mama, bunicii şi cei doi copii, Yves Marie şi Jean Marie Gustave – se refugiază în mica localitate Roquebillière din Alpii Maritimi. Tatăl său, medic în coloniile britanice din Africa lipseşte din familie. Cei doi copii sunt crescuţi de mamă şi bunici.

În 1975 se căsătoreşte cu Jemia, pe care a întâlnit-o pentru prima dată în 1968.

În 1990, Le Clézio publică „Sirandanes”, scrisă în colaborare cu soţia sa, Jemia şi inspirată de ghicitorile locuitorilor insulei Mauritius. Un an mai târziu, publică „Onitsha” - povestea unui băieţel care călătoreşte în Africa şi-l întâlneşte pe tatăl său, medic. Romanul este inspirat de călătoria pe care autorul, copil fiind, a făcut-o în Nigeria.

Comitetul Nobel l-a numit pe Le Clézio "scriitorul desprinderii, al aventurii poetice şi extazului senzual, exploratorul unei lumi umane aflate deasupra şi dedesubtul civilizaţiei predominante".



În 45 de ani de activitate scriitoricească, Jean Marie Gustave Le Clézio a scris peste 50 de cărţi. Opera sa cuprinde romane, eseuri şi traduceri din mitologia indiană. Autorul francez a recunoscut, în numeroase rânduri, că printre scriitorii care l-au influenţat se numără Hemingway şi Faulkner. El a devenit cunoscut la 23 de ani datorită romanului său, „Procesul verbal” (Le procès verbal), care a fost nominalizat la Premiile Goncourt.

Atunci când, în 1980, Academia Franceză lansează Premiul Paul Morand, primul laureat al acestui premiu este Jean Marie G. Le Clézio, recompensat pentru totalitatea operei sale şi mai ales pentru romanul Le Désert. Imaginea publică a lui Le Clézio este aceea de inovator, el fiind elogiat de Michel Foucault şi Gilles Deleuze.



Opere (în original)

• Le Procès-verbal, Gallimard, « Le Chemin », Paris, 1963, 250 p. Prix Renaudot
• Le Jour où Beaumont fit connaissance avec sa douleur, Mercure de France, L'écharpe d'Iris, Paris, 1964
• La Fièvre, nouvelles, Gallimard, « Le Chemin », Paris, 1965, 237 p.
• Le Déluge, Gallimard, « Le Chemin », Paris, 1966, 288 p.
• L'Extase matérielle, essai, Gallimard, « Le Chemin », Paris, 1967, 229 p.
• Terra Amata, roman, Gallimard, « Le Chemin », Paris, 1967, 248 p.
• Le Livre des fuites, roman, Gallimard, « Le Chemin », Paris, 1969, 290 p.
• La Guerre, roman, Gallimard, « Le Chemin », Paris, 1970, 295 p.
• Lullaby, Gallimard, 1970
• Haï, Skira, « Les Sentiers de la création », Genève, 1971, 170 p.
• Mydriase, illustrations de Vladimir Velickovic, Fata Morgana, Saint-Clément-la-Rivière, 1973
• Les Géants, roman, Gallimard, « Le Chemin », Paris, 1973, 320 p.
• Voyages de l'autre côté, nouvelles, Gallimard, « Le Chemin » , Paris, 1975, 308 p.
• Les Prophéties du Chilam Balam, version et présentation de J.M.G. Le Clézio, Gallimard, « Le Chemin », Paris, 1976, 201 p.
• Vers les icebergs, Éditions Fata Morgana, « Explorations », Montpellier, 1978, 52 p. (Contient le texte d’Iniji, par Henri Michaux)
• Mondo et autres histoires, nouvelles, Gallimard, Paris, 1978, 278 p.
• L'Inconnu sur la Terre, essai, Gallimard, « Le Chemin » , Paris, 1978, 325 p.
• Voyage au pays des arbres, dessiné par Henri Galeron, Gallimard, « Enfantimages », Paris, 1978, 27 p.
• Désert roman,1980, Gallimard, « Le Chemin » , Paris, 1980, 410 p.
• Trois Villes saintes, Gallimard, Paris, 1980, 81 p.
• La Ronde et autres faits divers, nouvelles, Gallimard, « Le Chemin » , Paris, 1982, 235 p.
• Relation de Michoacan, version et présentation de J. M. G. Le Clézio, Gallimard, « Tradition », Paris, 1984, 315 p.
• Le Chercheur d'or, Gallimard, Paris, 1985, 332 p.
• Voyage à Rodrigues, Gallimard, « Le Chemin » , Paris, 1986
• Le Rêve mexicain ou la pensée interrompue, Gallimard, « NRF Essais », Paris, 1988, 248 p.
• Printemps et autres saisons, Gallimard, « Le Chemin » , Paris, 1989, 203 p.
• Sirandanes, Seghers, 1990, 93 p.
• Onitsha : roman, Gallimard, Paris, 1991, 250 p.
• Étoile errante, Gallimard, Paris, 1992, 339 p.
• Pawana, Gallimard, Paris, 1992, 54 p.
• Diego et Frida, Stock, « Échanges », Paris, 1993, 237 p.
• La Quarantaine, roman, Gallimard, Paris, 1995, 464 p.
• Poisson d'or, roman, Gallimard, 1997, 255 p.
• Gens des nuages
• La Fête chantée, essais, Gallimard, « Le Promeneur », 1997, 256 p.
• Hasard (suivi d'Angoli Mala), romans, Gallimard, Paris, 1999, 290 p.
• Cœur Brûle et autres romances, Gallimard, Paris, 2000, 187 p.
• Révolutions, roman, Gallimard, Paris, 2003, 554 p.
• L'Africain, Mercure de France, « Traits et portraits », Paris, 2004, 103 p.
• Ourania, roman, Gallimard, « Collection Blanche », Paris, 2005, 297 p.
• Raga : approche du continent invisible, Éditions du Seuil, « Peuples de l'eau », Paris, 2006, 135 p.
• Ballaciner, essai, Gallimard, 2007
• Ritournelle de la faim, roman, Gallimard, « Collection Blanche », Paris, 2008

Traduceri în limba română


• Procesul-verbal, trad. Viorel Grecu, Bucureşti, Univers, 1979
• Plopul, trad. Viorel Grecu, Timişoara, Facla, 1982
• Căutătorul de aur, trad. Serban Socoliuc, Bucureşti, Univers, 1989
• Primăvara şi alte anotimpuri, trad. Viorel Grecu, Bucureşti, Univers, 1993
• Steaua rătăcitoare, trad. Anca-Antoaneta Popescu, Bucureşti, Univers, 1998
• Diego şi Frida, Paralela 45, 2004
• Raga, Editura Art, 2008

Postări populare de pe acest blog

Cum schimbă limba pe care o vorbeşti lucrurile pe care le vezi? Lingviştii văd lumea diferit

Dacă doi oameni s-ar uita la acelaşi obiect, ei vor vedea lucruri cu totul diferite. Potrivit unui nou studiu realizat de cercetătorii de la Universitatea Johns Hopkins, familiarizarea unei persoane cu un obiect, în special, cu literele alfabetului, va influenţa trăsăturile pe care le observă. Studiind modurile diferite prin care oamenii percep un alfabet, cercetătorii au descoperit că expertiza ajută la sortarea caracteristicilor neînsemnate, lăsând novicii să privească literele ca fiind ceva mai complex. Oamenii de ştiinţă de la Universitatea Johns Hopkins au analizat răspunsurile a 50 de participanţi care au fost rugaţi să stabilească dacă perechile de litere arabe erau diferite sau identice. Participanţii au fost repartizaţi în grupuri a câte 50 de persoane, dintre care 25 erau experţi în arabă, iar alţi 25 nu cunoşteau limba. Cercetătorii au arătat participanţilor 2.000 de perechi de litere, măsurând viteza de răspuns ...

Man Booker prize 2015 longlist: let the 'posh bingo' begin

At midday on Wednesday, the opening list of runners and riders for Britain’s leading books prize is unleashed on the reading world. Who will it be? Who will it be? With less than 24 hours to go before the longlist is announced, we’re starting to wonder who’ll make up this year’s Man Booker dozen – even though offering predictions is, in this game of “posh bingo”, as Julian Barnes put it, a bit like filling in your card before the numbers have been called. In the second year that American authors have been eligible, one obvious contender is Hanya Yanagihara ’s epic tearjerker about love, friendship and the effects of childhood abuse: A Little Life is hot off presses in the UK and currently consuming readers on both sides of the Atlantic. Other US novels to look out for include Marilynne Robinson’s Lila, the third in her Gilead series, published to ecstatic reviews last November ; a strong debut from Atticus Lish exploring poverty and hard graft in an unforgiving post-cra...

Subway Performer Mike Yung - Unchained Melody (23rd Street Viral Sensation)