Concursul Juvenes Translatores 2015

Direcția Generală Traduceri a Comisiei Europene (DG Traduceri) organizează concursul de traducere Juvenes Translatores 2015 pentru şcolile din Uniunea Europeană. Competiţia se adresează elevilor cu vârsta de 17 ani. Ediţia din 2015 (la care pot participa elevii născuţi în 1998) va avea loc în ziua de 26 noiembrie.

Pentru a participa, şcolile trebuie să se înscrie în perioada 1 septembrie - 20 octombrie.

Textele pentru această ediție vor avea ca temă Anul european pentru dezvoltare.

Principalele etape ale concursului sunt următoarele:
  • faza de pregătire
  • testul de traducere şi
  • ceremonia de decernare a premiilor.
PREGĂTIREA

Faza de PREGĂTIRE cuprinde: lansarea concursului, înscrierea şi selectarea şcolilor, înscrierea elevilor de către şcolile participante şi pregătirile la nivel local (secţiunile 1-3).

Şcolile care doresc să participe trebuie să se înscrie on-line pe acest site, în perioada 1 septembrie - 20 octombrie 2015 (secţiunea 1). Înscrierile încep și se termină la ora 12.00 (ora Belgiei), adică la ora 13.00 (ora României).

Va avea loc o tragere la sorți (secţiunea 2) în rândul şcolilor care s-au înscris, în vederea selectării celor care vor participa la concurs.

Fiecare dintre şcolile selectate va trebui să aleagă între doi şi cinci elevi participanţi şi să introducă în baza de date numele lor şi combinaţiile de limbi alese de aceştia, până cel târziu la data de 20 noiembrie 2015 (secţiunea 3).

Şcolile vor răspunde de organizarea evenimentului pe plan local, adică de toate detaliile practice, precum punerea la dispoziţie a incintei, a personalului şi a infrastructurii informatice necesare (secţiunea 1.1) şi asigurarea bunei desfăşurări a testului, în condiţii echitabile şi imparţiale (secţiunile 1.3, 4 şi 7).

TESTUL DE TRADUCERE

Testul va avea loc la data de 26 noiembrie 2015. În această zi, DG Traduceri le va trimite şcolilor textele care urmează a fi traduse (textele-sursă). Testul se va desfăşura în conformitate cu modalităţile prevăzute de către şcoli. Traducerile trebuie încărcate în aceeaşi zi în baza de date gestionată de DG Traduceri (secţiunea 4).

DG Traduceri va evalua lucrările şi va alege câte o traducere câştigătoare pentru fiecare stat membru al UE (secţiunea 5).

CEREMONIA DE DECERNARE A PREMIILOR

Câştigătorii vor fi invitaţi să participe la ceremonia de premiere, care va avea loc la Bruxelles, în primăvara lui 2016. DG Traduceri va suporta costurile de călătorie şi de cazare ale laureatului, ale unui alt adult însoțitor şi ale unui profesor pentru fiecare stat membru (secţiunea 6).

Întrucât toate informaţiile importante cu privire la concurs vor fi publicate sistematic pe site-ul Juvenes Translatores, profesorii responsabili trebuie să-l consulte periodic pentru a fi la curent cu ultimele informaţii.

Site-ul concursului: http://ec.europa.eu/translatores
Autor: Echipa www.olimpiade.ro