Treceți la conținutul principal

Au fost lansate „Rezidenţele FILIT pentru traducători străini” – un nou proiect cultural în cadrul festivalului. Pe 10 mai încep înscrierile

Festivalul Internațional de Literatură și Traducere Iași (FILIT) lansează un proiect cultural: programul Rezidenţe FILIT pentru traducători. Prin intermediul acestuia, şase traducători din limba română într-o limbă străină vor beneficia de transport tur-retur, cazare pe o perioadă de 30 de zile, precum şi o sumă forfetară. Inițiativa aparţine Muzeului Literaturii Române Iași şi este sprijinită de Memorialul Ipoteşti – Centrul Naţional de Studii Mihai Eminescu, Club Rotary Suceava și Hotel Belvedere din Vatra Dornei.
Programul vizează să dezvolte cooperarea culturală regională cu scopul promovării patrimoniului literar şi al creaţiei contemporane la nivel internaţional, încurajând astfel mobilitatea traducătorilor profesionişti și susținând proiectele acestora.
„FILIT își propune să vină cu surprize plăcute de la an la an. El este mai mult decât un festival care se derulează în cinci zile, este o politică culturală, este o stare de spirit. Ne dorim ca, în câteva ediții, Festivalul de Literatură și Traducere de la Iași să aibă evenimente pe tot parcursul anului, astfel încât starea de grație declanșată de la prima ediție să pulseze cotidian. Visez la un FILIT care să ne bucure 365 de zile pe an”, a declarat Dan Lungu, managerul FILIT.
Rezidențele, destinate traducătorilor din limba română într-o limbă străină, sunt organizate în strânsă legătură cu locuri simbolice și nume mari ale literaturii, respectiv Mihai Eminescu (la Ipotești), Societatea „Junimea” (Iași) și Lucian Blaga (Hotel Belvedere se află în fosta casă de vacanță din Vatra Dornei a poetului).
Structura rezidenţelor de traducere este următoarea:
a)      2 rezidenţe FILIT „Memorialul Ipoteşti”, Botoşani, comuna Mihai Eminescu, Ipoteşti;
b)      2 rezidenţe FILIT „Hotel Belvedere”, Vatra Dornei, județul Suceava;
c)      2 rezidenţe FILIT „Muzeul Literaturii Române Iaşi”, Iaşi.
Fiecare rezidenţă se derulează pe o perioadă de 30 de zile, între 1 iulie – 31 octombrie 2014, într-un interval ales de către traducătorul/traducătoarea căreia i se acordă rezidenţa.  Valoarea rezidenţelor include transportul tur-retur, cazarea pentru o perioadă de 30 de zile, precum și o sumă forfetară de 2.000 de lei.
Dosarul de înscriere trebuie să cuprindă următoarea documentație în limba română:
  1. formular de înscriere, disponibil electronic pe site-ul www.muzeulliteraturiiiasi.ro;
  2. copie după cartea de identitate;
  3. recomandare din partea unei personalități culturale din România;
  4. numele proiectului de traducere și o scurtă descriere (max. 2000 de semne); 
  5. curriculum vitae;
  6. lista traducerilor publicate.
Beneficiarul rezidenței are obligația de a traduce un număr de 20 de pagini din lucrările unui autor/scriitor al cărui nume se leagă de unul dintre muzeele componente MLR Iași sau de Memorialul Ipoteşti – Centrul Naţional de Studii Mihai Eminescu. De asemenea, în momentul publicării traducerii, el trebuie să menționeze faptul că textul a fost tradus cu sprijinul rezidenței FILIT pentru traducători.
Perioada de înscriere este 10 mai – 15 iunie 2014, iar dosarele se vor transmite în format electronic la adresa muzeul.literaturii@gmail.com. Evaluarea dosarelor se va realiza în perioada 16-22 iunie 2014, iar rezultatele vor fi anunţate la data de 23 iunie 2014, pe site-ul www.muzeulliteraturiiiasi.ro și pe www.filit-iasi.ro.
Persoană de contact: Daniela Ștefan (Iași, str. V. Pogor, nr. 4, 700110, tel.: +40 0232.410.340, +40 747.499.400)
Ediția a II-a a Festivalului Internațional de Literatură și Traducere Iași va avea loc anul acesta în perioada 1-5 octombrie şi va reuni peste 300 de invitaţi şi va beneficia de susţinerea a numeroase instituţii culturale internaţionale şi naţionale.

Postări populare de pe acest blog

Subway Performer Mike Yung - Unchained Melody (23rd Street Viral Sensation)

Degradarea morală a societăţii noastre este la fel de răspândită la vârf pe cât este la bază

TEMA: Revoltele din Marea Britanie David Cameron, Ed Miliband și întreaga noastră clasă politică s-au reunit ieri pentru a-i denunţa pe revoltaţi. Și, firește că aveau dreptate să spună că acţiunile acestor jefuitori, incendiatori și tâlhari sunt demne de dispreţ și criminale, și că poliţia ar trebui să primească mai mult sprijin. Dar toată această manifestare publică a șocului și-a indignării a avut ceva extrem de fals și ipocrit.  Căci deputaţii vorbeau despre teribilele evenimente din cursul săptămânii de parcă n-ar fi avut nimic de-a face cu ei. Eu, unul, nu pot accepta această ipoteză. De fapt, sunt de părere că avalanșa de criminalitate de pe străzile noastre nu poate fi disociată de degradarea morală prezentă în cele mai sus-puse cercuri ale societăţii britanice moderne. În ultimele două decenii, am asistat la un declin înspăimântător al standardelor morale în rândul elitei britanice și la apariţia unei culturi aproape universale a egoismului și a lăcomiei.

Mike Yung, o voce extraordinară (artist al străzii, NY)

 <iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/GrHfWKeTDEI?start=2" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe> <iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/K-N8W3s2yYQ" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>